ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 12:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:7 И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואלה
    428 מלכי 4428 הארץ 776 אשׁר 834 הכה 5221 יהושׁע 3091 ובני 1121 ישׂראל 3478 בעבר 5676 הירדן 3383 ימה 3220 מבעל  גד 1171  בבקעת 1237  הלבנון 3844 ועד 5704 ההר 2022 החלק 2510 העלה 5927 שׂעירה 8165 ויתנה 5414 יהושׁע 3091 לשׁבטי 7626 ישׂראל 3478 ירשׁה 3425 כמחלקתם׃ 4256
    Украинская Библия

    12:7 ¶ А оце царі того Краю, що повбивав Ісус та Ізраїлеві сини по той бік Йордану на захід від Баал-Ґаду в ливанській долині аж до гори Халак, що підіймається до Сеїру, і Ісус віддав її Ізраїлевим племенам на спадок за їхнім поділом,


    Ыйык Китеп
    12:7 Жашыя менен Ысрайыл уулдары Иордандын берки бети болгон батыш жагындагы, Лебанон өрөөнүндөгү Баал-Гаттан Сеирге чейин созулуп жаткан Халак тоолоруна чейинки жерлердин падышаларын кыйратышты.

    Русская Библия

    12:7 И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,


    Греческий Библия
    και
    2532 ουτοι 3778 οι 3588 βασιλεις 935 των 3588 αμορραιων ους 3739 3775 ανειλεν 337 5627 ιησους 2424 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 εν 1722 1520 τω 3588 περαν 4008 του 3588 ιορδανου 2446 παρα 3844 θαλασσαν 2281 βααλγαδ εν 1722 1520 τω 3588 πεδιω του 3588 λιβανου και 2532 εως 2193 του 3588 ορους 3735 χελχα αναβαινοντων 305 5723 εις 1519 σηιρ και 2532 εδωκεν 1325 5656 αυτην 846 ιησους 2424 ταις 3588 φυλαις 5443 ισραηλ 2474 κληρονομειν 2816 5721 κατα 2596 κληρον 2819 αυτων 846
    Czech BKR
    12:7 Tito pak jsou krбlovй zemм tй, kterйћ pobil Jozue a synovй Izraelљtн za Jordбnem k zбpadu, od Balgad, kterйћ jest na poli Libбnskйm, aћ k hoшe lysй, kterбћ se tбhne aћ do Seir, a dal ji Jozue pokolenнm Izraelskэm k vlбdaшstvн po dнlнch jejich,

    Болгарская Библия

    12:7 И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:


    Croatian Bible

    12:7 A ovo su zemaljski kraljevi љto su ih pobijedili Joљua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diћe prema Seiru, a tu je zemlju Joљua dao u baљtinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :1; 3:17; 9:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET