
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 12:9 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга מלך 4428 יריחו 3405 אחד 259 מלך 4428 העי 5857 אשׁר 834 מצד 6654 בית אל 1008 אחד׃ 259
Украинская Библия
12:9 цар єрихонський один, цар гайський, що з боку Бет-Елу, один,
Ыйык Китеп 12:9 Жерихонун падышасы, Бейтелдин жанындагы Айдын падышасы,
Русская Библия
12:9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Греческий Библия τον 3588 βασιλεα 935 ιεριχω 2410 και 2532 τον 3588 βασιλεα 935 της 3588 γαι η 2228 1510 5753 3739 3588 εστιν 2076 5748 πλησιον 4139 βαιθηλ
Czech BKR 12:9 Krбl Jericha jeden, krбl Hai, kterйћ bylo na stranм Bethel, jeden;
Болгарская Библия
12:9 ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
Croatian Bible
12:9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Jos 6:2-21
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|