Croatian Bible
3:6 A sveжenicima Joљua zapovjedi: "Dignite Kovиeg saveza i nosite ga pred narodom." I digoљe Kovиeg saveza i ponijeљe ga pred narodom.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Jos 3:3 Nu 14:15; 10:33 Mic 2:13 Joh 14:2,3 Heb 6:20
Толковая Библия преемников А.Лопухина 6
Возьмите ковчег или «поднимите» согласно с значением употребленного здесь еврейского глагола («сеу») и греческого (arate). Слово (Господня) в первой и второй половине стиха привнесено переводом 70-ти для полноты обозначения Ковчега Завета и отсутствует в очень немногих греческих списках. В словах (священники) взяли ковчег излагается то, что совершено было в следующий день при переходе через Иордан. Об этом сообщено здесь, как говорится, по предварению, т. е. прежде, чем совершилось, для того, чтобы закончить речь об этом предмете и не возвращаться при дальнейшем повествовании к тому, кем и в каком порядке несен был Ковчег Завета. Слово (священники), подразумевающееся в еврейском тексте при глаголе взяли, привнесено переводом 70-ти и читается почти во всех его списках.