
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 4:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:2 возьмите себе из народа двенадцать человек, по одномучеловеку из колена,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга קחו 3947 לכם מן 4480 העם 5971 שׁנים 8147 עשׂר 6240 אנשׁים 582 אישׁ 376 אחד 259 אישׁ 376 אחד 259 משׁבט׃ 7626
Украинская Библия
4:2 Візьміть собі з народу дванадцять мужів, по одному мужеві з племени.
Ыйык Китеп 4:2 «үлдин арасынан он эки киши: ар бир уруудан бирден киши тандап алгыла.
Русская Библия
4:2 возьмите себе из народа двенадцать человек, по одномучеловеку из колена,
Греческий Библия παραλαβων 3880 5631 ανδρας 435 απο 575 του 3588 λαου 2992 ενα 1520 αφ 575 ' εκαστης φυλης 5443
Czech BKR 4:2 Vezmмte sobм z lidu dvanбcte muћщ, po jednom muћi z kaћdйho pokolenн,
Болгарская Библия
4:2 Вземете си дванадесет човека от людете, по един човек от всяко племе,
Croatian Bible
4:2 "Izaberite iz naroda dvanaest ljudi, od svakoga plemena po jednoga,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Jos 3:12 Nu 1:4-15; 13:2; 34:18 De 1:23 1Ki 18:31 Mt 10:15 Новой Женевской Библии
(2) двенадцать ... из колена. Таким образом был представлен весь Израиль (ср. 1,12-15).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|