TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисуспоставил в Галгале Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 שׁתים 8147 עשׂרה 6240 האבנים 68 האלה 428 אשׁר 834 לקחו 3947 מן 4480 הירדן 3383 הקים 6965 יהושׁע 3091 בגלגל׃ 1537 Украинская Библия 4:20 ¶ А дванадцять тих каменів, що взяли з Йордану, Ісус поставив у Ґілґалі. Ыйык Китеп 4:20 Алар Иордандан алган он эки ташты Жашыя Гилгалга койду. Русская Библия 4:20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисуспоставил в Галгале Греческий Библия και 2532 τους 3588 δωδεκα 1427 λιθους 3037 τουτους 5128 ους 3739 3775 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 του 3588 ιορδανου 2446 εστησεν 2476 5656 ιησους 2424 εν 1722 1520 γαλγαλοις Czech BKR 4:20 A dvanбcte kamenщ tмch, kterйћ vynesli z Jordбnu, postavil Jozue v Galgala. Болгарская Библия 4:20 И Исус постави в Галгал ония дванадесет камъни, които взеха от Иордан. Croatian Bible 4:20 A onih dvanaest kamenova љto su ih uzeli sa sobom iz Jordana, Joљua postavi u Gilgalu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Jos 4:3,8
4:20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисуспоставил в Галгале Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 שׁתים 8147 עשׂרה 6240 האבנים 68 האלה 428 אשׁר 834 לקחו 3947 מן 4480 הירדן 3383 הקים 6965 יהושׁע 3091 בגלגל׃ 1537 Украинская Библия 4:20 ¶ А дванадцять тих каменів, що взяли з Йордану, Ісус поставив у Ґілґалі. Ыйык Китеп 4:20 Алар Иордандан алган он эки ташты Жашыя Гилгалга койду. Русская Библия 4:20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисуспоставил в Галгале Греческий Библия και 2532 τους 3588 δωδεκα 1427 λιθους 3037 τουτους 5128 ους 3739 3775 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 του 3588 ιορδανου 2446 εστησεν 2476 5656 ιησους 2424 εν 1722 1520 γαλγαλοις Czech BKR 4:20 A dvanбcte kamenщ tмch, kterйћ vynesli z Jordбnu, postavil Jozue v Galgala. Болгарская Библия 4:20 И Исус постави в Галгал ония дванадесет камъни, които взеха от Иордан. Croatian Bible 4:20 A onih dvanaest kamenova љto su ih uzeli sa sobom iz Jordana, Joљua postavi u Gilgalu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Jos 4:3,8
4:20 ¶ А дванадцять тих каменів, що взяли з Йордану, Ісус поставив у Ґілґалі. Ыйык Китеп 4:20 Алар Иордандан алган он эки ташты Жашыя Гилгалга койду. Русская Библия 4:20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисуспоставил в Галгале Греческий Библия και 2532 τους 3588 δωδεκα 1427 λιθους 3037 τουτους 5128 ους 3739 3775 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 του 3588 ιορδανου 2446 εστησεν 2476 5656 ιησους 2424 εν 1722 1520 γαλγαλοις Czech BKR 4:20 A dvanбcte kamenщ tмch, kterйћ vynesli z Jordбnu, postavil Jozue v Galgala. Болгарская Библия 4:20 И Исус постави в Галгал ония дванадесет камъни, които взеха от Иордан. Croatian Bible 4:20 A onih dvanaest kamenova љto su ih uzeli sa sobom iz Jordana, Joљua postavi u Gilgalu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Jos 4:3,8
4:20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисуспоставил в Галгале Греческий Библия και 2532 τους 3588 δωδεκα 1427 λιθους 3037 τουτους 5128 ους 3739 3775 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 του 3588 ιορδανου 2446 εστησεν 2476 5656 ιησους 2424 εν 1722 1520 γαλγαλοις Czech BKR 4:20 A dvanбcte kamenщ tмch, kterйћ vynesli z Jordбnu, postavil Jozue v Galgala. Болгарская Библия 4:20 И Исус постави в Галгал ония дванадесет камъни, които взеха от Иордан. Croatian Bible 4:20 A onih dvanaest kamenova љto su ih uzeli sa sobom iz Jordana, Joљua postavi u Gilgalu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Jos 4:3,8
4:20 И Исус постави в Галгал ония дванадесет камъни, които взеха от Иордан. Croatian Bible 4:20 A onih dvanaest kamenova љto su ih uzeli sa sobom iz Jordana, Joљua postavi u Gilgalu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Jos 4:3,8
4:20 A onih dvanaest kamenova љto su ih uzeli sa sobom iz Jordana, Joљua postavi u Gilgalu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Jos 4:3,8
VERSE (20) - Jos 4:3,8
Jos 4:3,8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ