ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 4:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:7 вы скажете им: '[в память того], что вода Иорданаразделилась пред ковчегом завета Господа; когда онпереходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась'; такимобразом камни сии будут для сынов Израилевых памятникомна век.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמרתם
    559 להם  אשׁר 834  נכרתו 3772  מימי 4325  הירדן 3383  מפני 6440  ארון 727  ברית 1285  יהוה 3068  בעברו 5674  בירדן 3383  נכרתו 3772  מי 4325  הירדן 3383  והיו 1961  האבנים 68  האלה 428  לזכרון 2146 לבני 1121 ישׂראל 3478 עד 5704 עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    4:7 то скажете їм, що була відділена йорданська вода перед ковчегом Господнього заповіту, коли він переходив в Йордані, була відділена йорданська вода. І будуть ті каміння за пам'ятку для Ізраїлевих синів аж навіки.


    Ыйык Китеп
    4:7 аларга мындай деп айтасыңар: “Теңирдин келишим сандыгынын алдында
    Иордан суусу тең бөлүнгөн. эл Иордандан өтүп бара жатканда, Иордан суусу экиге бөлүнгөн”. Ошентип, бул таштар Ысрайыл уулдары эчүн түбөлүккө эстелик болот».
    Русская Библия

    4:7 вы скажете им: '[в память того], что вода Иорданаразделилась пред ковчегом завета Господа; когда онпереходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась'; такимобразом камни сии будут для сынов Израилевых памятникомна век.


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 δηλωσεις τω 3588 υιω 5207 σου 4675 λεγων 3004 5723 οτι 3754 εξελιπεν ο 3588 3739 ιορδανης ποταμος 4215 απο 575 προσωπου 4383 κιβωτου 2787 διαθηκης 1242 κυριου 2962 πασης 3956 της 3588 γης 1093 ως 5613 διεβαινεν αυτον 846 και 2532 εσονται 2071 5704 οι 3588 λιθοι 3037 ουτοι 3778 υμιν 5213 μνημοσυνον 3422 τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 εως 2193 του 3588 αιωνος 165
    Czech BKR
    4:7 Odpovнte jim, ћe se rozdмlily vody Jordбnskй pшed truhlou smlouvy Hospodinovy, (kdyћ, pravнm, љla pшes Jordбn, rozdмlily se vody Jordбnskй), i zщstбvajн kamenovй tito na pamбtku synщm Izraelskэm aћ na vмky.

    Болгарская Библия

    4:7 - Тогава ще из кажете: Понеже водата на Иордан се раздели пред ковчега на Господния завет; когато ковчегът преминаваше Иордан, водата на Иордан се раздели. И тия камъни ще бъдат за спомен до века на израилтяните.


    Croatian Bible

    4:7 reжi жete im: 'Voda se Jordana razdijelila pred Kovиegom saveza Jahvina kad je prelazio preko Jordana.' I ovo жe kamenje biti vjeиni spomen sinovima Izraelovim."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Jos 3:13-16


    Новой Женевской Библии

    (7) памятником на век. Будущие поколения будут вспоминать о верности Бога Своим обетованиям. См. Втор.8,1-20; 1Кор.11,25; 2Тим.2,8.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Слова в память того привнесены русскими переводчиками для связи речи.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET