ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 2:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:10 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, --говорит расслабленному:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ινα
    2443 δε 1161 ειδητε 1492 5762 οτι 3754 εξουσιαν 1849 εχει 2192 5719 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 αφιεναι 863 5721 επι 1909 της 3588 γης 1093 αμαρτιας 266 λεγει 3004 5719 τω 3588 παραλυτικω 3885
    Украинская Библия

    2:10 Але щоб ви знали, що Син Людський має владу прощати гріхи на землі, каже розслабленому:


    Ыйык Китеп
    2:10 Бирок
    Адам Уулунун жер эстүндө күнөөлөрдү кечирүүгө бийлиги бар экенин билишиңер эчүн, – деди да, анан шал оорулууга –
    Русская Библия

    2:10 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, --говорит расслабленному:


    Греческий Библия
    ινα
    2443 δε 1161 ειδητε 1492 5762 οτι 3754 εξουσιαν 1849 εχει 2192 5719 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 αφιεναι 863 5721 επι 1909 της 3588 γης 1093 αμαρτιας 266 λεγει 3004 5719 τω 3588 παραλυτικω 3885
    Czech BKR
    2:10 Ale abyste vмdмli, ћe Syn иlovмka mб moc na zemi odpouљtмti hшнchy, dн љlakem poraћenйmu:

    Болгарская Библия

    2:10 Но за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове, (казва на паралитика):


    Croatian Bible

    2:10 Ali da znate: vlastan je Sin Иovjeиji na zemlji otpuљtati grijehe!" I reиe uzetomu:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Da 7:13,14 Mt 9:6-8; 16:13 Joh 5:20-27 Ac 5:31 1Ti 1:13-16


    Новой Женевской Библии

    (10) Сын Человеческий. Сын Божий в облике человека. Мессианский титул.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18-22

    (Объяснение см. в Ев. Матфея гл. IX, ст. 14-17). Ев.
    Марк только указывает с своей стороны на то, что вопрос Христу был предложен не учениками Иоанна и фарисейскими, а кем-то другим (приходит и говорит - безличное выражение) об учениках Иоанна и фарисейских. Вероятно, это были книжники, но не из фарисейской партии, которые интересовались тем, как Христос решает вопрос о соблюдении традиционных постов (ср. ст. 16). Затем в 19-м ст. ев. Марк употребляет прямое обозначение "поститься" вместо описательного выражения св. Матфея "печалиться". Другие особенности, касающиеся только стиля, не имеют нужды в изъяснении.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET