ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 2:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:3 И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ερχονται 2064 5736 προς 4314 αυτον 846 παραλυτικον 3885 φεροντες 5342 5723 αιρομενον 142 5746 υπο 5259 τεσσαρων 5064
    Украинская Библия

    2:3 І прийшли ось до Нього, несучи розслабленого, якого несли четверо.


    Ыйык Китеп
    2:3 Ошондо төрт киши Ага бир шал оорулууну көтөрүп келди.

    Русская Библия

    2:3 И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;


    Греческий Библия
    και
    2532 ερχονται 2064 5736 προς 4314 αυτον 846 παραλυτικον 3885 φεροντες 5342 5723 αιρομενον 142 5746 υπο 5259 τεσσαρων 5064
    Czech BKR
    2:3 Tedy pшijdou k nмmu nмkteшн, nesouce љlakem poraћenйho, kterэћto ode иtyш nesen byl.

    Болгарская Библия

    2:3 Дохождат и донасят при Него един паралитик. Четирима го носеха.


    Croatian Bible

    2:3 I doрu noseжi k njemu uzetoga. Nosila ga иetvorica.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Mt 9:1,2 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Несших расслабленного было четверо. Следов., больной был человек взрослый.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET