ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 18:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:22 Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи раз, но до седмижды семидесяти раз.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγει
    3004 5719 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 ου 3756 λεγω 3004 5719 σοι 4671 εως 2193 επτακις 2034 αλλ 235 εως 2193 εβδομηκοντακις 1441 επτα 2033
    Украинская Библия

    18:22 Ісус промовляє до нього: Не кажу тобі до семи раз, але аж до семидесяти раз по семи!


    Ыйык Китеп
    18:22 Ыйса ага мындай деп жооп берди: «Сага айтып коёюн, жети жолу эмес, жетимиштен жети жолу.

    Русская Библия

    18:22 Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи раз, но до седмижды семидесяти раз.


    Греческий Библия
    λεγει
    3004 5719 αυτω 846 ο 3588 ιησους 2424 ου 3756 λεγω 3004 5719 σοι 4671 εως 2193 επτακις 2034 αλλ 235 εως 2193 εβδομηκοντακις 1441 επτα 2033
    Czech BKR
    18:22 I dн mu Jeћнљ: Nepravнm tobм aћ do sedmikrбt, ale aћ do sedmdesбtikrбt sedmkrбt.

    Болгарская Библия

    18:22 Исус му рече: Не ти казвам: До седем пъти — до седемдесет пъти по седем.


    Croatian Bible

    18:22 Kaћe mu Isus: "Ne kaћem ti do sedam puta, nego do sedamdeset puta sedam."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Mt 6:11,12,14,15 Isa 55:7 Mic 7:19 Mr 11:25,26 Ro 12:21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22

    Спаситель опровергает мысль Петра сначала кратким замечанием. Если
    Петр думал, что нужно прощать ближнему до семи раз, — может быть — каждый день в течение целой недели, — то Господь говорит, что прощать нужно до седмижды семидесяти (ewV ebdomhkontakiV epta). Что значит это последнее выражение? Тертуллиан и Иероним поставляли в связь это выражение с Быт IV:24, где Ламех говорит, что «если за Каина отметится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро». Поэтому думают, что в Евангелии «определенный намек на рассказ в книге Бытия весьма вероятен» и что евангельское выражение образовано на подобной же фразе в указанном месте книги Бытия. Справедливо замечают, что точный счет здесь не имеет важного значения. Как видно из последующей притчи, Иисус Христос хотел указать только, что мы должны прощать братьям личные оскорбления неограниченное число раз.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET