ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 12:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:13 И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצעק
    6817 משׁה 4872 אל 413 יהוה 3068 לאמר 559 אל 410 נא 4994 רפא 7495 נא׃ 4994
    Украинская Библия

    12:13 І Мойсей кликав до Господа, говорячи: Боже, вилікуй же її!


    Ыйык Китеп
    12:13 Ошондо Муса Теңирге: «О Кудай, аны айыктыра көр!» – деп жалынып жиберди.

    Русская Библия

    12:13 И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее!


    Греческий Библия
    και
    2532 εβοησεν 994 5656 μωυσης 3475 προς 4314 κυριον 2962 λεγων 3004 5723 ο 3588 3739 θεος 2316 δεομαι 1189 5736 σου 4675 ιασαι αυτην 846
    Czech BKR
    12:13 I volal Mojћнљ k Hospodinu, шka: У Boћe silnэ, prosнm, uzdraviћ ji.

    Болгарская Библия

    12:13 И Моисей викна към Господа, казвайки: О Боже, моля Ти се, изцели я.


    Croatian Bible

    12:13 Tada zavapi Mojsije Jahvi: "Boћe, molim te, ozdravi je!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Nu 14:2,13-20; 16:41,46-50 Ex 32:10-14 1Sa 12:23; 15:11 Mt 5:44,45


    Новой Женевской Библии

    (13) возопил Моисей к Богу. Ср. Мф. 5,23.24.44.45.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET