ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 1:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:25 И я верно знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τουτο 5124 πεποιθως 3982 5756 οιδα 1492 5758 οτι 3754 μενω 3306 5692 και 2532 συμπαραμενω 4839 5692 πασιν 3956 υμιν 5213 εις 1519 την 3588 υμων 5216 προκοπην 4297 και 2532 χαραν 5479 της 3588 πιστεως 4102
    Украинская Библия

    1:25 І оце знаю певно, що залишусь я, і пробуватиму з вами всіма вам на користь та на радощі в вірі,


    Ыйык Китеп
    1:25 Ишеним жолунда ийгиликке жетип, кубанычка эү болушуңар эчүн, каларымды жана баарыңар менен бирге болорумду жакшы билем.

    Русская Библия

    1:25 И я верно знаю, что останусь и пребуду со всеми вами для вашего успеха и радости в вере,


    Греческий Библия
    και
    2532 τουτο 5124 πεποιθως 3982 5756 οιδα 1492 5758 οτι 3754 μενω 3306 5692 και 2532 συμπαραμενω 4839 5692 πασιν 3956 υμιν 5213 εις 1519 την 3588 υμων 5216 προκοπην 4297 και 2532 χαραν 5479 της 3588 πιστεως 4102
    Czech BKR
    1:25 Naиeћ spolйhaje, vнm, ћe pobudu a s vбmi se vљemi spolu pozщstanu k vaљemu prospмchu a k radosti vнry,

    Болгарская Библия

    1:25 И като имам тая увереност, зная, че ще остана и ще пребъда с всички вас за вашето преуспяване и радост във вярата;


    Croatian Bible

    1:25 U to uvjeren, znam da жu ostati i biti uz vas sve, za vaљ napredak i na radost vjere,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Php 2:24 Ac 20:25


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-26

    Апостол высказывает уверенность, основанную на точном знании (и я верю знаю), что в настоящий раз ему смерть не грозит. Он останется в живых и увидится с читателями послания (пребуду - paramenw, по толкованию Иоанна Златоуста, имеет именно такой смысл). Находясь в общении с Апостолом, филиппийцы будут все больше и больше совершенствоваться в вере и радоваться этому (для вашего успеха и радости в вере). А следствием этого будет то, что они будут вправе получить похвалу в избыточествующем виде чрез Иисуса Христа или, собственно, в Иисусе Христе (en X. I). Апостол последними словами хочет указать, какова должна быть похвала читателей. Это - похвала истинно христианская, не похожая на обычное человеческое самохвальство. Прибавляя же, что эта похвала должна умножаться через него (через меня - en emoi), Апостол ставит себя в положение орудия и орудия необходимого, при посредстве которого эта похвала должна умножаться. Он сам, его судьба, становятся предметом похвалы среди филиппийцев. "Вот каков наш учитель - Павел!" - говорят они, слыша о том, что совершается с Апостолом... В особенности они будут хвалиться и торжествовать, когда среди них снова явится Павел, освобожденный из своей темницы (при моем вторичном к вам пришествии).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET