ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 1:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:9 и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τουτο 5124 προσευχομαι 4336 5736 ινα 2443 η 3588 αγαπη 26 υμων 5216 ετι 2089 μαλλον 3123 και 2532 μαλλον 3123 περισσευη 4052 5725 εν 1722 επιγνωσει 1922 και 2532 παση 3956 αισθησει 144
    Украинская Библия

    1:9 ¶ І молюсь я про те, щоб ваша любов примножалась ще більше та більше в пізнанні й усякім дослідженні,


    Ыйык Китеп
    1:9 Силердин сүйүүңөр таанып билүү жана ар кандай сезимталдык жагынан өсө бериши эчүн сыйынам.

    Русская Библия

    1:9 и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве,


    Греческий Библия
    και
    2532 τουτο 5124 προσευχομαι 4336 5736 ινα 2443 η 3588 αγαπη 26 υμων 5216 ετι 2089 μαλλον 3123 και 2532 μαλλον 3123 περισσευη 4052 5725 εν 1722 επιγνωσει 1922 και 2532 παση 3956 αισθησει 144
    Czech BKR
    1:9 A za to se modlнm, aby lбska vaљe jeљtм vнce a vнce se rozhojтovala v znбmosti a ve vљelikйm smyslu,

    Болгарская Библия

    1:9 И затова се моля, щото любовта ви да бъде все повече и повече изобилно просветена и всячески проницателна,


    Croatian Bible

    1:9 I molim za ovo: da ljubav vaљa sve viљe i viљe raste u spoznanju i potpunu pronicanju


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :4


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Благодарение здесь, как и в других посланиях, переходит в молитвенное ходатайство о читателях. Апостол с величайшей мягкостью указывает читателям, чего им еще не хватает. Из любви он желает большего познания или точнее большей сознательности (epignoshV) и чувства, т. е. большего нравственного такта (aisqhseiV), чтобы они не обращали ее на недостойных, не делали каким-то безразличным снисхождением одинаково ко всем без изъятия [Под "чувством", по Майеру, можно разуметь также духовную опытность, опытное ознакомление с делом, похожую на ту, которую мы получаем, когда попробуем плод, который нам предлагается. Мы знаем уже по виду, какой это плод, но действительный вкус его узнаем только попробовав его. Опытность такая стоит выше знания, потому что последнее простирается более на форму, вид, цвет предметов, а опытность дает нам познание о существе вещи. Любовь, о которой здесь говорит Апостол, необходимо не только познать, но и испытать. А так как познание может быть самостоятельным делом человека, а опытность дается от Бога - Бог дает нам испытать и любовь Его, сообщая ее нам, - то Апостол считает нужным молить Бога не только о сообщении филиппийцам познания любви, но и еще более опытного с ней ознакомления. Для последнего всего более необходима молитва к Богу].



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET