TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טוב 2896 ינחיל 5157 בני 1121 בנים 1121 וצפון 6845 לצדיק 6662 חיל 2428 חוטא׃ 2398 Украинская Библия 13:22 ¶ Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного. Ыйык Китеп 13:22 Жакшы адам неберелерине да мурас калтырат, ал эми күнөөкөрдүн байлыгы адил адам эчүн сакталат. Русская Библия 13:22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. Греческий Библия αγαθος 18 ανηρ 435 κληρονομησει 2816 5692 υιους 5207 υιων 5207 θησαυριζεται δε 1161 δικαιοις 1342 πλουτος 4149 ασεβων 765 Czech BKR 13:22 Dobrэ zanechбvб dмdictvн vnukщm, ale zboћн hшнљnйho zachovбno bэvб spravedlivйmu. Болгарская Библия 13:22 Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния, Croatian Bible 13:22 Valjan иovjek ostavlja baљtinu unucima, a bogatstvo se greљnikovo иuva pravedniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
13:22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טוב 2896 ינחיל 5157 בני 1121 בנים 1121 וצפון 6845 לצדיק 6662 חיל 2428 חוטא׃ 2398 Украинская Библия 13:22 ¶ Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного. Ыйык Китеп 13:22 Жакшы адам неберелерине да мурас калтырат, ал эми күнөөкөрдүн байлыгы адил адам эчүн сакталат. Русская Библия 13:22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. Греческий Библия αγαθος 18 ανηρ 435 κληρονομησει 2816 5692 υιους 5207 υιων 5207 θησαυριζεται δε 1161 δικαιοις 1342 πλουτος 4149 ασεβων 765 Czech BKR 13:22 Dobrэ zanechбvб dмdictvн vnukщm, ale zboћн hшнљnйho zachovбno bэvб spravedlivйmu. Болгарская Библия 13:22 Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния, Croatian Bible 13:22 Valjan иovjek ostavlja baљtinu unucima, a bogatstvo se greљnikovo иuva pravedniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
13:22 ¶ Добрий лишає спадок і онукам, маєток же грішника схований буде для праведного. Ыйык Китеп 13:22 Жакшы адам неберелерине да мурас калтырат, ал эми күнөөкөрдүн байлыгы адил адам эчүн сакталат. Русская Библия 13:22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. Греческий Библия αγαθος 18 ανηρ 435 κληρονομησει 2816 5692 υιους 5207 υιων 5207 θησαυριζεται δε 1161 δικαιοις 1342 πλουτος 4149 ασεβων 765 Czech BKR 13:22 Dobrэ zanechбvб dмdictvн vnukщm, ale zboћн hшнљnйho zachovбno bэvб spravedlivйmu. Болгарская Библия 13:22 Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния, Croatian Bible 13:22 Valjan иovjek ostavlja baљtinu unucima, a bogatstvo se greљnikovo иuva pravedniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
13:22 Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. Греческий Библия αγαθος 18 ανηρ 435 κληρονομησει 2816 5692 υιους 5207 υιων 5207 θησαυριζεται δε 1161 δικαιοις 1342 πλουτος 4149 ασεβων 765 Czech BKR 13:22 Dobrэ zanechбvб dмdictvн vnukщm, ale zboћн hшнљnйho zachovбno bэvб spravedlivйmu. Болгарская Библия 13:22 Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния, Croatian Bible 13:22 Valjan иovjek ostavlja baљtinu unucima, a bogatstvo se greљnikovo иuva pravedniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
13:22 Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния, Croatian Bible 13:22 Valjan иovjek ostavlja baљtinu unucima, a bogatstvo se greљnikovo иuva pravedniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
13:22 Valjan иovjek ostavlja baљtinu unucima, a bogatstvo se greљnikovo иuva pravedniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
VERSE (22) - Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
Ge 17:7,8 Ps 25:12,13; 102:28; 112:2; 128:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ