
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 23:30 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
23:30 У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать [вина] приправленного.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга למאחרים 309 על 5921 היין 3196 לבאים 935 לחקר 2713 ממסך׃ 4469
Украинская Библия
23:30 У тих, хто запізнюється над вином, у тих, хто приходить попробувати вина змішаного.
Ыйык Китеп 23:30 Алар – керүүли-кечке шарап ичип отургандар, алар – күчтүү ичимдикти жакшы көргөндөр.
Русская Библия
23:30 У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать [вина] приправленного.
Греческий Библия ου 3739 3757 των 3588 εγχρονιζοντων εν 1722 1520 οινοις ου 3739 3757 των 3588 ιχνευοντων που 4225 ποτοι γινονται 1096 5736
Czech BKR 23:30 Tмm, kteшнћ se zdrћujн na vнnм; tмm, kteшнћ chodн, aby vyhledali strojenй vнno.
Болгарская Библия
23:30 На ония, които се бавят около виното, Които отиват да вкусят подправено вино.
Croatian Bible
23:30 Onima љto kasno sjede kod vina, koji su doљli kuљati vino zaиinjeno.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Pr 20:1 Ge 9:21 Isa 5:11 Am 6:6 Eph 5:18 Новой Женевской Библии
(30) вина приправленного. См. 9,2 и ком.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|