ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 12:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:9 И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εβληθη 906 5681 ο 3588 δρακων 1404 ο 3588 μεγας 3173 ο 3588 οφις 3789 ο 3588 αρχαιος 744 ο 3588 καλουμενος 2564 5746 διαβολος 1228 και 2532 ο 3588 σατανας 4567 ο 3588 πλανων 4105 5723 την 3588 οικουμενην 3625 ολην 3650 εβληθη 906 5681 εις 1519 την 3588 γην 1093 και 2532 οι 3588 αγγελοι 32 αυτου 846 μετ 3326 αυτου 846 εβληθησαν 906 5681
    Украинская Библия

    12:9 І скинений був змій великий, вуж стародавній, що зветься диявол і сатана, що зводить усесвіт, і скинений був він додолу, а з ним і його анголи були скинені.


    Ыйык Китеп
    12:9 Ошентип, чоң ажыдаар – бүткүл ааламды азгырган, шайтан жана ибилис деп аталган байыркы жылан жерге кулатылды, аны менен кошо жин-перилери да кулатылды.

    Русская Библия

    12:9 И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 εβληθη 906 5681 ο 3588 δρακων 1404 ο 3588 μεγας 3173 ο 3588 οφις 3789 ο 3588 αρχαιος 744 ο 3588 καλουμενος 2564 5746 διαβολος 1228 και 2532 ο 3588 σατανας 4567 ο 3588 πλανων 4105 5723 την 3588 οικουμενην 3625 ολην 3650 εβληθη 906 5681 εις 1519 την 3588 γην 1093 και 2532 οι 3588 αγγελοι 32 αυτου 846 μετ 3326 αυτου 846 εβληθησαν 906 5681
    Czech BKR
    12:9 I svrћen jest drak ten velikэ, had starэ, jenћ slove пбbel a satanбљ, kterэћ svodн vљecken okrљlek svмta; svrћen jest, pravнm, na zem, i andмlй jeho s nнm svrћeni jsou.

    Болгарская Библия

    12:9 И свален биде големият змей, оная старовременна змия която се нарича дявол и сатана, който мами цялата вселена; свален биде на земята, свалени бидоха и ангелите му заедно с него.


    Croatian Bible

    12:9 Zbaиen je Zmaj veliki, Stara zmija - imenom Рavao, Sotona, zavodnik svega svijeta. Baиen je na zemlju, a s njime su baиeni i anрeli njegovi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :3,7 Lu 10:18 Joh 12:31


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-10

    Дракон назван древним змеем в смысле указания на первый человеческий
    грех, виновником которого был злой дух, вошедший в змея и соблазнивший Еву. Дальнейшие названия его - диавол и сатана - суть синонимы и значат - клеветник и противник. Прежде дракон-диавол, пользуясь свободным доступом к небесному престолу, клеветал на всех людей и обольщал всю вселенную. Теперь он низвержен с неба вместе со своими ангелами и, значит, лишился одного своего прежнего преимущества. Но у него по-прежнему осталась возможность обольщать всю вселенную. - Громкий голос - не единичный голос, но как бы соединенный хор; и в этом общем прославлении Бога принимали участие и Ангелы, и старцы, и прославленные люди. Они прославляют Бога за спасение, как дело милосердия Божия, за водворение Царства Божия и власти Иисуса Христа как искупителя и Богочеловека. Побуждение к славословию - низвержение клеветника, т е. диавола, когда он уже не имеет прежнего доступа к Господу и когда сами люди почувствовали в себе силы, необходимые в борьбе с ним.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET