
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 14:16 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
14:16 И поверг сидящий на облаке серп свой на землю, и земля была пожата.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 εβαλεν 906 5627 ο 3588 καθημενος 2521 5740 επι 1909 την 3588 νεφελην 3507 το 3588 δρεπανον 1407 αυτου 846 επι 1909 την 3588 γην 1093 και 2532 εθερισθη 2325 5681 η 3588 γη 1093
Украинская Библия
14:16 І той, хто на хмарі сидів, скинув додолу серпа свого, і земля була вижата.
Ыйык Китеп 14:16 Ошондо булуттун эстүндө отурган колундагы орогун жерге шилтеди эле, жер орулуп калды.
Русская Библия
14:16 И поверг сидящий на облаке серп свой на землю, и земля была пожата.
Греческий Библия και 2532 εβαλεν 906 5627 ο 3588 καθημενος 2521 5740 επι 1909 την 3588 νεφελην 3507 το 3588 δρεπανον 1407 αυτου 846 επι 1909 την 3588 γην 1093 και 2532 εθερισθη 2325 5681 η 3588 γη 1093
Czech BKR 14:16 I spustil ten, kterэћ sedмl na oblaku, srp svщj na zem, a poћata jest zemм.
Болгарская Библия
14:16 Оня, прочее, който седеше на облака, хвърли сърпа си на земята; и земята биде пожъната.
Croatian Bible
14:16 I onaj љto sjedi na oblaku baci srp na zemlju i zemlja bi poћnjevena.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :14 Mt 16:27 Joh 5:22,23
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|