ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 14:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:9 И третий Ангел последовал за ними, говоря громким голосом: кто поклоняется зверю и образу его и принимает начертание на чело свое, или на руку свою,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τριτος 5154 αγγελος 32 ηκολουθησεν 190 5656 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 εν 1722 φωνη 5456 μεγαλη 3173 ει 1487 τις 5100 το 3588 θηριον 2342 προσκυνει 4352 5719 και 2532 την 3588 εικονα 1504 αυτου 846 και 2532 λαμβανει 2983 5719 χαραγμα 5480 επι 1909 του 3588 μετωπου 3359 αυτου 846 η 2228 επι 1909 την 3588 χειρα 5495 αυτου 846
    Украинская Библия

    14:9 А інший, третій Ангол летів услід за ним, гучним голосом кажучи: Коли хто вклоняється звірині та образу її, і приймає знамено на чолі своїм чи на руці своїй,


    Ыйык Китеп
    14:9 Бул периштенин артынан дагы бир периште келе жатты. Ал катуу эн менен мындай деди: «Ким жырткычка жана анын айкелине табынса, анын белгисин чекесине же колуна койдурса,

    Русская Библия

    14:9 И третий Ангел последовал за ними, говоря громким голосом: кто поклоняется зверю и образу его и принимает начертание на чело свое, или на руку свою,


    Греческий Библия
    και
    2532 τριτος 5154 αγγελος 32 ηκολουθησεν 190 5656 αυτοις 846 λεγων 3004 5723 εν 1722 φωνη 5456 μεγαλη 3173 ει 1487 τις 5100 το 3588 θηριον 2342 προσκυνει 4352 5719 και 2532 την 3588 εικονα 1504 αυτου 846 και 2532 λαμβανει 2983 5719 χαραγμα 5480 επι 1909 του 3588 μετωπου 3359 αυτου 846 η 2228 επι 1909 την 3588 χειρα 5495 αυτου 846
    Czech BKR
    14:9 A tшetн andмl letмl za nimi, pravм velikэm hlasem: Bude-li se kdo klanмti љelmм a obrazu jejнmu, a vezme-li znamenн jejн na иelo svй aneb na ruku svou,

    Болгарская Библия

    14:9 И друг, трети, ангел вървеше подир тях и казваше със силен глас: Ако някой се поклони на звяра и на неговия образ и приеме белег на челото си или на ръката си,


    Croatian Bible

    14:9 Za njima eto i treжeg anрela koji vikaљe iza glasa: "Tko god se klanja Zvijeri i kipu njezinu te primi ћig na иelo ili ruku,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :6-8 Jer 44:4


    Новой Женевской Библии

    (9) кто поклоняется зверю. См. ком. к 13,1-10.

    начертание. См. ком. к 13,16.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET