ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 17:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:6 Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειδον 1492 5627 την 3588 γυναικα 1135 μεθυουσαν 3184 5723 εκ 1537 του 3588 αιματος 129 των 3588 αγιων 40 και 2532 εκ 1537 του 3588 αιματος 129 των 3588 μαρτυρων 3144 ιησου 2424 και 2532 εθαυμασα 2296 5656 ιδων 1492 5631 αυτην 846 θαυμα 2295 μεγα 3173
    Украинская Библия

    17:6 І бачив я жінку, п'яну від крови святих і від крови мучеників Ісусових, і, бачивши її, дивувався я дивом великим.


    Ыйык Китеп
    17:6 Мен бул аялдын ыйыктардын жана Ыйсанын күбөлөрүнүн канына тойгонун көрдүм. Аялды көрүп, мен аябай таң калдым.

    Русская Библия

    17:6 Я видел, что жена упоена была кровью святых и кровью свидетелей Иисусовых, и видя ее, дивился удивлением великим.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειδον 1492 5627 την 3588 γυναικα 1135 μεθυουσαν 3184 5723 εκ 1537 του 3588 αιματος 129 των 3588 αγιων 40 και 2532 εκ 1537 του 3588 αιματος 129 των 3588 μαρτυρων 3144 ιησου 2424 και 2532 εθαυμασα 2296 5656 ιδων 1492 5631 αυτην 846 θαυμα 2295 μεγα 3173
    Czech BKR
    17:6 A vidмl jsem ћenu tu opilou krvн svatэch a krvн muиedlnнkщ Jeћнљovэch, a vidмv ji, divil jsem se divenнm velikэm.

    Болгарская Библия

    17:6 И видях, че жената се беше опила от кръвта на светиите и от кръвта на Исусовите мъченици; и като я видях, зачудих се твърде много.


    Croatian Bible

    17:6 I vidjeh: Ћena je pijana od krvi svetih i od krvi svjedoka Isusovih. Kad je vidjeh, иudom se silnim zaиudih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Re 13:7,15; 16:6; 18:20-24 Da 7:21,25


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Далее
    Иоанн заметил, что жена была упоена кровью святых и свидетелей Иисуса Христа. Это говорит о том, что город Вавилон будет виновен в пролитии крови святых, в жестоком гонении против свидетелей христианской веры. И видя это, Иоанн дивился удивлением великим. Причина удивления Иоанна заключается в таинственном, достойном изумления сочетании зверя и жены, в их взаимной связи, общей деятельности и проявлении в мире. Далее и следует разъяснение.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET