ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 7:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:4 И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ηκουσα 191 5656 τον 3588 αριθμον 706 των 3588 εσφραγισμενων 4972 5772 ρμδ 1540 5062 5064 χιλιαδες 5505 εσφραγισμενοι 4972 5772 εκ 1537 πασης 3956 φυλης 5443 υιων 5207 ισραηλ 2474
    Украинская Библия

    7:4 І почув я число попечатаних: сто сорок чотири тисячі попечатаних від усіх племен Ізраїлевих синів:


    Ыйык Китеп
    7:4 Анан мен мөөрлөнгөндөрдүн санын уктум: Ысрайылдын бардык урууларынан мөөрлөнгөндөрдүн саны жүз кырк төрт миң экен.

    Русская Библия

    7:4 И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηκουσα 191 5656 τον 3588 αριθμον 706 των 3588 εσφραγισμενων 4972 5772 ρμδ 1540 5062 5064 χιλιαδες 5505 εσφραγισμενοι 4972 5772 εκ 1537 πασης 3956 φυλης 5443 υιων 5207 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    7:4 I slyљel jsem poиet znamenanэch, sto иtyшidceti a иtyшi tisнce jich zapeиetмno ze vљech pokolenн synщ Izraelskэch.

    Болгарская Библия

    7:4 И чух числото на подпечатаните, сто и четиридесет и четири хиляди подпечатани от всичките племена на израилтяните:


    Croatian Bible

    7:4 I zaиujem broj opeиaжenih - sto иetrdeset i иetiri tisuжe opeиaжenih iz svih plemena sinova Izraelovih:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Re 9:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-8

    Этих запечатленных из всех колен израилевых оказалось 144 тысячи. Самое число 144 т. по согласному мнению толкователей, очевидно, символическое и должно означать полное число избранных (12 х 12 х 1000). Они названы израильтянами и притом прямо с указанием на 12 колен народа израильского. Но ни то, ни другое обстоятельство не вынуждает с необходимостью заключать, что здесь имеются ввиду израильтяне по плотскому происхождению. И христиане, составляющие новозаветную
    церковь, которая является продолжением и заменою церкви ветхозаветной, могут быть названы истинными израильтянами, если не по плоти, то по духу [Hengstenberg, Suller, Kliefoth и др.]. Такое понимание вполне соответствует Апокалипсису (II:9; III:9). Под запечатлением нельзя здесь подразумевать обращение евреев в христианство общею массою в последнее время (Рим.11:25-26). Это запечатление не может быть приравнено к принятию христианства, ибо печать налагается на тех, кто уже рабы Божии (ст. 3). Лучше всего под запечатленными разуметь совершенных верующих последнего времени, которые достигнут высшего совершенства и одухотворенности после общего обращения в христианство израильтян - тогда, когда и Израиль по плоти, и Израиль по духу составят единое стадо Христово. Запечатленные Ангелом суть совершеннейшие из христиан последнего времени, избранный народ Божий - тот самый, о котором упоминал Спаситель в Своей эсхатологической речи (Мф. 24:22).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET