ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 6:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:20 Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οτε
    3753 γαρ 1063 δουλοι 1401 ητε 2258 5713 της 3588 αμαρτιας 266 ελευθεροι 1658 ητε 2258 5713 τη 3588 δικαιοσυνη 1343
    Украинская Библия

    6:20 Бо коли були ви рабами гріха, то були вільні від праведности.


    Ыйык Китеп
    6:20 Анткени силер күнөөнүн кулу болуп жүргөн убагыңарда адилеттикке баш ийчү эмессиңер.

    Русская Библия

    6:20 Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности.


    Греческий Библия
    οτε
    3753 γαρ 1063 δουλοι 1401 ητε 2258 5713 της 3588 αμαρτιας 266 ελευθεροι 1658 ητε 2258 5713 τη 3588 δικαιοσυνη 1343
    Czech BKR
    6:20 Nebo kdyћ jste byli sluћebnнci hшнcha, cizн jste byli od spravedlnosti.

    Болгарская Библия

    6:20 Защото, когато бяхте слуги на греха не бяхте обуздавани от правдата.


    Croatian Bible

    6:20 Uistinu, kad bijaste robovi grijeha, "slobodni" bijaste od pravednosti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :16,17 Joh 8:34


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-21

    Свой призыв к служению праведности
    Апостол теперь обосновывает указанием на то, что прежнее служение римлян греху влекло их к посрамлению и смерти. - Свободны от праведности - это первое следствие служения греху. Апостол, очевидно, выражается здесь иронически: "вы, действительно, были людьми, свободными от всяких понятий чести и добродетели! Они казались вам стеснительными..." - Какой плод... Это второе следствие служения греху, соединенного с отсутствием праведности. Тут именно Апостол указывает на непосредственный, естественный результат прежней деятельности римлян, так сказать, на продукт их собственной моральной жизни. - Конец. Здесь Апостол употребляет выражение, которое указывает собственно на то, что делает Бог в отношении к человеку. Конец человеческой деятельности или увенчание ее зависит от Бога. За прежние дела римлян Бог наказал бы их смертью, т. е. вечным отлучением от Себя.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET