SEV Biblia, Chapter 25:22
Así haga Dios, y así añada a los enemigos de David, que de aquí a mañana no he de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante a la pared.
Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 25:22
Verse 22. So and more also do God] Nothing can justify this part of David's conduct. Whatever his provocation might have been, he had suffered, properly speaking, no wrongs; and his resolution to cut off a whole innocent family, because Nabal had acted ungenerously towards him, was abominable and cruel, not to say diabolic. He who attempts to vindicate this conduct of David is, at least constructively, a foe to God and truth. David himself condemns this most rash and unwarrantable conduct, and thanks God for having prevented him from doing this evil, 1 Samuel xxv. 32, &c. Any that pisseth against the wall.] This expression certainly means either men or dogs, and should be thus translated, if I leave-any male; and this will answer both to men and dogs, and the offensive mode of expression be avoided. I will not enter farther into the subject: Bochart and Calmet have done enough, and more than enough; and in the plainest language too.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 22. So and more also do God unto the enemies of David , etc.] Give them as much health and prosperity, as much wealth and riches, as Nabal has, and much more: if I leave of all that [pertain] to him, by the morning light, any that pisseth against the wall ; which is generally understood of a dog, that he, would not leave him so much as a dog: but it is better, with Ben Gersom, to interpret it of the males in his house, himself, his sons, and servants; and so the Targum paraphrases it of reasonable creatures, of such “that know knowledge,” or are knowing and understanding creatures; it seems to have been towards the evening; of the day when David was marching towards Nabal’s house, designing to fall upon him and his, amidst their jollity that night, and cut them all off before morning. This must be imputed to the sudden and violent passion David was thrown into when off his guard, through the necessity he was in, the disappointment he met with, and the opprobrious language he was treated with; but in this his conduct was not as it used to be, and as it was towards Saul his enemy. Nor is his rage and passion to be vindicated, or the rash vow he made to destroy Nabal and his family; his crime, though great, yet not to be published with death; his ingratitude and insolence deserved resentment, but were not capital crimes worthy of death, and especially of the destruction of his whole family; the Jews indeed make him to be guilty of treason, in that he knew that David was anointed king, and yet both abused him, and disobeyed his commands, and therefore being guilty of overt acts of treason, he and his were deserving of death; but David was not yet king.
Matthew Henry Commentary
Verses 18-31 - By a present Abigail atoned for Nabal's denial of David's request. He behaviour was very submissive. Yielding pacifies great offences. Sh puts herself in the place of a penitent, and of a petitioner. She coul not excuse her husband's conduct. She depends not upon her ow reasonings, but on God's grace, to soften David, and expects that grac would work powerfully. She says that it was below him to take vengeanc on so weak and despicable an enemy as Nabal, who, as he would do him n kindness, so he could do him no hurt. She foretells the glorious end of David's present troubles. God will preserve thy life; therefore it becomes not thee unjustly and unnecessarily to take away the lives of any, especially of the people of thy God and Saviour. Abigail keep this argument for the last, as very powerful with so good a man; tha the less he indulged his passion, the more he consulted his peace an the repose of his own conscience. Many have done that in a heat, whic they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. When tempted to sin, we shoul consider how it will appear when we think upon it afterwards.
Original Hebrew
כה 3541 יעשׂה 6213 אלהים 430 לאיבי 341 דוד 1732 וכה 3541 יסיף 3254 אם 518 אשׁאיר 7604 מכל 3605 אשׁר 834 לו עד 5704 הבקר 1242 משׁתין 8366 בקיר׃ 7023