King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 25:7


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 25:7

And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.

World English Bible

Now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in Carmel.

Douay-Rheims - 1 Samuel 25:7

I heard that thy shepherds that were with us in the desert were shearing: we never molested them, neither was there ought missing to them of the flock at any time, all the while they were with us in Carmel.

Webster's Bible Translation

And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missing to them, all the while they were in Carmel.

Original Hebrew

ועתה
6258 שׁמעתי 8085 כי 3588 גזזים 1494 לך  עתה 6258  הרעים 7462  אשׁר 834  לך  היו 1961  עמנו 5973  לא 3808  הכלמנום 3637 ולא 3808 נפקד 6485 להם  מאומה 3972  כל 3605  ימי 3117  היותם 1961  בכרמל׃ 3760

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
:15,16,21; 22:2 Isa 11:6-9 Lu 3:14 Php 2:15; 4:8

SEV Biblia, Chapter 25:7

Hace poco supe que tienes esquiladores. Ahora, a los pastores tuyos que han estado con nosotros, nunca les hicimos fuerza, ni les faltó algo en todo el tiempo que han estado en el Carmelo.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 25:7

Verse 7. Thy
shepherds which there with us, we hurt them not] It is most evident that David had a claim upon Nabal, for very essential services performed to his herdmen at Carmel. He not only did them no hurt, and took none of their flocks for the supply of his necessities, but he protected them from the rapacity of others; they were a WALL unto us, said Nabal's servants, both by night and day. In those times, and to the present day, wandering hordes of Arabs, under their several chiefs, think they have a right to exact contributions of provisions, &c., wherever they come; David had done nothing of this kind, but protected them against those who would.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. And now I have heard that thou hast shearers , etc.] Men employed in shearing his
sheep, which was a time of feasting and gladness, and therefore David sent his young men to him at this time with his compliments upon it; and in order to obtain what he intended by this message to him, he observes the favours he and his men had done to his servants, and the advantages which they had received from them: now thy shepherds which were with us ; feeding their sheep near the wilderness of Paran, which was not far from Carmel and Maon: we hurt them not ; by taking any of their sheep and lambs from them, or by abusing, beating them, or giving them ill language; or “did not put them to shame” f498 , by denying them anything they asked of them, which was in their power to grant, nor mocked and scoffed at them, and jeered them on account of their occupation: neither was there ought missing unto them ; they did not steal a sheep or lamb from them, as was common for soldiers to do; nor did they suffer any of the Arabs, that dwelt in the wilderness of Paran, to rob them, who lived upon plunder, or any of the wild beasts to hurt them, as much as in them lay; so careful were they of them, and were a wall unto them by night and day, as Nabal’s servants owned, ( 1 Samuel 25:16); and this was the case, all the while they were in Carmel ; or in the fields, ( 1 Samuel 25:15); which were joining to the wilderness of Paran.

Matthew Henry Commentary

Verses 2-11 - We should not have heard of
Nabal, if nothing had passed between his and David. Observe his name, Nabal, "A fool;" so it signifies. Riche make men look great in the eye of the world; but to one that take right views, Nabal looked very mean. He had no honour or honesty; he was churlish, cross, and ill-humoured; evil in his doings, hard an oppressive; a man that cared not what fraud and violence he used it getting and saving. What little reason have we to value the wealth of this world, when so great a churl as Nabal abounds, and so good a ma as David suffers want!, David pleaded the kindness Nabal's shepherd had received. Considering that David's men were in distress and debt and discontented, and the scarcity of provisions, it was by goo management that they were kept from plundering. Nabal went into passion, as covetous men are apt to do, when asked for any thing thinking thus to cover one sin with another; and, by abusing the poor to excuse themselves from relieving them. But God will not thus be mocked. Let this help us to bear reproaches and misrepresentations with patience and cheerfulness, and make us easy under them; it has ofte been the lot of the excellent ones of the earth. Nabal insists much of the property he had in the provisions of his table. May he not do what he will with his own? We mistake, if we think we are absolute lords of what we have, and may do what we please with it. No; we are but stewards, and must use it as we are directed, remembering it is not ou own, but His who intrusted us with it.


Original Hebrew

ועתה 6258 שׁמעתי 8085 כי 3588 גזזים 1494 לך  עתה 6258  הרעים 7462  אשׁר 834  לך  היו 1961  עמנו 5973  לא 3808  הכלמנום 3637 ולא 3808 נפקד 6485 להם  מאומה 3972  כל 3605  ימי 3117  היותם 1961  בכרמל׃ 3760


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET