King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Jeremiah 44:12


CHAPTERS: Jeremiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Jeremiah 44:12

And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.

World English Bible

I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to live there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an object of horror, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.

Douay-Rheims - Jeremiah 44:12

And I will take the remnant of Juda that have set their faces to go into the land of Egypt, and to dwell there: and they shall be all consumed in the land of Egypt: they shall fall by the sword, and by the famine: and they shall be consumed from the least even to the greatest, by the sword, and by the famine shall they die: and they shall be for an execration, and for a wonder, and for a curse, and for a reproach.

Webster's Bible Translation

And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even to the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.

Original Hebrew

ולקחתי
3947 את 853 שׁארית 7611 יהודה 3063 אשׁר 834 שׂמו 7760 פניהם 6440 לבוא 935 ארץ 776 מצרים 4714 לגור 1481 שׁם 8033 ותמו 8552 כל 3605 בארץ 776 מצרים 4714 יפלו 5307 בחרב 2719 ברעב 7458 יתמו 8552 מקטן 6996 ועד 5704 גדול 1419 בחרב 2719 וברעב 7458 ימתו 4191 והיו 1961 לאלה 423 לשׁמה 8047 ולקללה 7045 ולחרפה׃ 2781

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (12) -
Jer 42:15-18,22

SEV Biblia, Chapter 44:12

Y tomaré el remanente de Judá que pusieron sus rostros para entrar en tierra de Egipto para morar allí, y todos serán consumidos en tierra de Egipto; caerán a cuchillo, serán consumidos de hambre; a cuchillo y hambre morirán desde el más pequeño hasta el mayor; y serán por juramento, y por espanto, y por maldición, y por oprobio.
Matthew Henry Commentary
The
Jews in Egypt persist in idolatry. (Jer. 44:1-14) They refuse to reform. (Jer. 44:15-19) Jeremiah then denounces destruction upon them (Jer. 44:20-30)

Jer. 44:1-14 God reminds the Jews of the sins that brought desolation upon Judah. It becomes us to warn men of the danger of sin with all seriousness: Oh, do not do it! If you love God, do not, for it is provoking to him; if you love your own souls, do not, for it is destructive to them. Let conscience do this for us in the hour of temptation. The Jews whom God sent into the land of the Chaldeans, wer there, by the power of God's grace, weaned from idolatry; but those wh went by their own perverse will into the land of the Egyptians, wer there more attached than ever to their idolatries. When we thrus ourselves without cause or call into places of temptation, it is jus with God to leave us to ourselves. If we walk contrary to God, he wil walk contrary to us. The most awful miseries to which men are exposed are occasioned by the neglect of offered salvation.

Jer. 44:15-19 These daring sinners do not attempt excuses, but declar they will do that which is forbidden. Those who disobey God, commonl grow worse and worse, and the heart is more hardened by the deceitfulness of sin. Here is the real language of the rebelliou heart. Even the afflictions which should have parted them from their sins, were taken so as to confirm them in their sins. It is sad when those who should quicken each other to what is good, and so help on another to heaven, harden each other in sin, and so ripen one anothe for hell. To mingle idolatry with Divine worship, and to reject the mediation of Christ, are provoking to God, and ruinous to men. All wh worship images, or honour saints, and angels, and the queen of heaven should recollect what came from the idolatrous practices of the Jews.

Jer. 44:20-30 Whatever evil comes upon us, it is because we have sinne against the Lord; we should therefore stand in awe, and sin not. Sinc they were determined to persist in their idolatry, God would go on to punish them. What little remains of religion were among them, would be lost. The creature-comforts and confidences from which we promis ourselves most, may fail as soon as those from which we promis ourselves least; and all are what God makes them, not what we fanc them to be. Well-grounded hopes of our having a part in the Divin mercy, are always united with repentance and obedience __________________________________________________________________


Original Hebrew

ולקחתי 3947 את 853 שׁארית 7611 יהודה 3063 אשׁר 834 שׂמו 7760 פניהם 6440 לבוא 935 ארץ 776 מצרים 4714 לגור 1481 שׁם 8033 ותמו 8552 כל 3605 בארץ 776 מצרים 4714 יפלו 5307 בחרב 2719 ברעב 7458 יתמו 8552 מקטן 6996 ועד 5704 גדול 1419 בחרב 2719 וברעב 7458 ימתו 4191 והיו 1961 לאלה 423 לשׁמה 8047 ולקללה 7045 ולחרפה׃ 2781


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET