εν 1722 PREP τουτω 5129 D-DSN εδοξασθη 1392 5681 V-API-3S ο 3588 T-NSM πατηρ 3962 N-NSM μου 3450 P-1GS ινα 2443 CONJ καρπον 2590 N-ASM πολυν 4183 A-ASM φερητε 5342 5725 V-PAS-2P και 2532 CONJ γενησεσθε 1096 5695 V-FDI-2P εμοι 1698 P-1DS μαθηται 3101 N-NPM
Vincent's NT Word Studies
8. Herein (en toutw). Commonly referred to what follows. My Father is glorified in this, namely, that ye bear much fruit. It is better to refer it back to ver. 7. In the perfect unity of will between the Son and the disciple, which results in the disciple's obtaining whatever he asks, the Father is glorified. To this effect is xiv. 13, "Whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son." The design of this glorification is that (ina) you may bear much fruit. This retrospective reference of ejn toutw, in this, or herein, occurs in iv. 37; xvi. 30; 1 John iv. 17.Is glorified (edoxasqh). The aorist tense; was glorified. As in ver. 6, marking the point when the Father's glory was realized in the perfect union of the believer's will with Christ's.
So shall ye be (kai genhsesqe). Literally, and ye shall become. Some editors, however, read genhsqe, and connect, in the same construction with the preceding clause, rendering, "Herein is (was) my Father glorified, that ye might bear much fruit and become my disciples." Note that the word is become, not be. Christian discipleship implies progress and growth.