SEV Biblia, Chapter 15:34
Y Jess les dice: ¿Cuntos panes tenis? Y ellos dijeron: Siete, y unos pocos pececillos.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 34. And Jesus saith unto them , etc.] In a very mild and gentle manner, taking no notice of their stupidity, nor upbraiding them with their forgetfulness of the late miracle, and willing to exercise their patience, and try their faith, asks, how many loaves have ye? meaning in the common stock, and which they brought along with them, for their own supply: and they said seven, and a few little fishes ; which they mention as so small a provision, that it was as nothing for such multitudes; their loaves of bread were but seven, and their fishes, which were ready dressed, dried, or boiled, etc. were few in number, and small, as to quantity and size.
Matthew Henry Commentary
Verses 29-39 - Whatever our case is, the only way to find ease and relief, is to la it at Christ's feet, to submit it to him, and refer it to his disposal Those who would have spiritual healing from Christ, must be ruled as he pleases. See what work sin has made; what various diseases human bodie are subject to. Here were such diseases as fancy could neither gues the cause nor the cure of, yet these were subject to the command of Christ. The spiritual cures that Christ works are wonderful. When blin souls are made to see by faith, the dumb to speak in prayer, the maime and the lame to walk in holy obedience, it is to be wondered at. Hi power was also shown to the multitude, in the plentiful provision he made for them: the manner is much the same as before. All did eat, an were filled. Those whom Christ feeds, he fills. With Christ there is bread enough, and to spare; supplies of grace for more than seek it and for those that seek for more. Christ sent away the people. Thoug he had fed them twice, they must not look for miracles to find their daily bread. Let them go home to their callings and their own tables Lord, increase our faith, and pardon our unbelief, teaching us to liv upon thy fulness and bounty, for all things pertaining to this life and that which is to come __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ λεγει 3004 5719 V-PAI-3S αυτοις 846 P-DPM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM ποσους 4214 Q-APM αρτους 740 N-APM εχετε 2192 5719 V-PAI-2P οι 3588 T-NPM δε 1161 CONJ ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P επτα 2033 A-NUI και 2532 CONJ ολιγα 3641 A-APN ιχθυδια 2485 N-APN
Vincent's NT Word Studies
34. Little fishes (icqudia). Diminutive. The disciples make their provision seem as small as possible. In ver. 36 the diminutive is not used.
Robertson's NT Word Studies
15:34 {A few small fishes} (oliga icqudia, diminutive again).