SEV Biblia, Chapter 15:18
Mas lo que sale de la boca, del mismo corazn sale; y esto contamina al hombre.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 18. But those things which proceed out of the mouth , etc.] Meaning not material things, as spittle, vomit, etc. but, as it follows, which come forth from the heart : are first conceived and formed there, and then come forth from thence, and are expressed by the mouth; as all idle words, foolish talking, filthy jesting, unsavoury communication, and every word that is rotten and corrupt, or which is done in the life and conversation; and they defile the man : the heart is the corrupt fountain from whence all moral defilement flows; and sinful words and actions are the impure streams, which spring from thence, and increase the moral pollution of human nature.
Matthew Henry Commentary
Verses 10-20 - Christ shows that the defilement they ought to fear, was not from what entered their mouths as food, but from what came out of their mouths which showed the wickedness of their hearts. Nothing will last in the soul but the regenerating graces of the Holy Spirit; and nothing shoul be admitted into the church but what is from above; therefore, whoeve is offended by a plain, seasonable declaration of the truth, we shoul not be troubled at it. The disciples ask to be better taught as to thi matter. Where a weak head doubts concerning any word of Christ, a upright heart and a willing mind seek for instruction. It is the hear that is desperately wicked, Jer 17:9, for there is no sin in word of deed, which was not first in the heart. They all come out of the man and are fruits of that wickedness which is in the heart, and is wrough there. When Christ teaches, he will show men the deceitfulness an wickedness of their own hearts; he will teach them to humbl themselves, and to seek to be cleansed in the Fountain opened for sin and uncleanness.
Greek Textus Receptus
τα 3588 T-NPN δε 1161 CONJ εκπορευομενα 1607 5740 V-PNP-NPN εκ 1537 PREP του 3588 T-GSN στοματος 4750 N-GSN εκ 1537 PREP της 3588 T-GSF καρδιας 2588 N-GSF εξερχεται 1831 5736 V-PNI-3S κακεινα 2548 D-NPN-C κοινοι 2840 5719 V-PAI-3S τον 3588 T-ASM ανθρωπον 444 N-ASM
Robertson's NT Word Studies
15:18 {Out of the mouth} (ek tou stomatos). Spoken words come out of the heart and so are a true index of character. By "heart" (kardias) Jesus means not just the emotional nature, but the entire man, the inward life of "evil thoughts" (dialogismoi ponroi) that issue in words and deeds. "These defile the man," not "eating with unwashed hands." The captious quibblings of the Pharisees, for instance, had come out of evil hearts.