SEV Biblia, Chapter 15:22
Y he aquí una mujer cananea, que había salido de aquellos trminos, clamaba, dicindole: Seor, Hijo de David, ten misericordia de mí; mi hija esta enferma, poseida del demonio.
Clarke's Bible Commentary - Matthew 15:22
Verse 22. A woman of Canaan] Matthew gives her this name because of the people from whom she sprung-the descendants of Canaan, Judg. i. 31, 32; but Mark calls her a Syrophenician, because of the country where she dwelt. The Canaanites and Phoenicians have been often confounded. This is frequently the case in the Septuagint. Compare Genesis xlvi. 10, with Exod. vi. 15, where the same person is called a Phoenician in the one place, and a Canaanite in the other. See also the same version in Exod. xvi. 35; Josh. v. 12.
The state of this woman is a proper emblem of the state of a sinner, deeply conscious of the misery of his soul.
Have mercy an me, &c.] How proper is this prayer for a penitent! There are many excellencies contained in it; 1. It is short; 2. humble; 3. full of faith; 4. fervent; 5. modest; 6. respectful; 7. rational; 8. relying only on the mercy of God; 9. persevering. Can one who sees himself a slave of the devil, beg with too much earnestness to be delivered from his thraldom? Son of David] An essential character of the true Messiah.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 22. And behold a woman of Canaan , etc.] That is, of Phoenicia, which was called Canaan; so Shaul, the son of a Canaanitish woman, is, by the Septuagint in ( Exodus 6:15) called the son of a Phoenician; and the kings of Canaan are, by the same interpreters in ( Joshua 5:1) called kings of Phoenicia: hence this woman is by Mark said to be a Greek, that is, a Gentile, as the Jews used to call all of another nation, and a Syrophenician, being a native of Phoenicia, called Syrophenician; because it bordered upon Syria, and had been formerly a part of it, by conquest: so Cadmus, who is reported to have first brought letters from Phoenicia to Greece, is called a Syrophenician merchant. Came out of the same coasts ; being an inhabitant, it is very likely, either of Tyre or Sidon: this shows that Christ did not go into these places, but only to the borders of them, since she is said to come out of them to him; who, having heard of him, and the miraculous cures wrought by him, and being informed that he was near, at such a place, as the Persic version says, suddenly came forth out of a corner; and the Ethiopic reads it, out of the mountains thereof; and made to the house where he was privately retired, and would have hid himself, as Mark suggests, and cried unto him ; with a loud voice, with much vehemency, being in great distress, saying, have mercy on me ; meaning, by curing her daughter, with whose case she was so much affected, that she made it, as it were, her own: O Lord, thou son of David . The first of these characters expresses her faith in his power, dominion, and government, that all persons and things, and so all diseases were at his command, and control; and that being Lord of all, he could remove them at his pleasure: the other shows her knowledge and belief of him, as the Messiah, that being a name by which he was usually known by the Jews; See Gill <400101>Matthew 1:1 and which she, though a Gentile, might come at the knowledge of, either through being a proselyte to the Jewish religion, or through a general report which might reach, especially the neighbouring nations, that the Jews expected a wonderful deliverer to arise among them, under this character of the son of David; and from what she had heard of him, she concluded he must be the person. My daughter is grievously vexed with a devil , which had took possession of her, and most grievously afflicted her: and her request to him was, that he would cast him out of her: believing he had power so to do, without seeing or touching her, only by a word speaking: her faith was like that of the centurions.
Matthew Henry Commentary
Verses 21-28 - The dark corners of the country, the most remote, shall share Christ' influences; afterwards the ends of the earth shall see his salvation The distress and trouble of her family brought a woman to Christ; an though it is need that drives us to Christ, yet we shall not therefor be driven from him. She did not limit Christ to any particular instanc of mercy, but mercy, mercy, is what she begged for: she pleads no merit, but depends upon mercy. It is the duty of parents to pray for their children, and to be earnest in prayer for them, especially for their souls. Have you a son, a daughter, grievously vexed with a prou devil, an unclean devil, a malicious devil, led captive by him at his will? this is a case more deplorable than that of bodily possession and you must bring them by faith and prayer to Christ, who alone i able to heal them. Many methods of Christ's providence, especially of his grace, in dealing with his people, which are dark and perplexing may be explained by this story, which teaches that there may be love in Christ's heart while there are frowns in his face; and it encourage us, though he seems ready to slay us, yet to trust in him. Those who Christ intends most to honour, he humbles to feel their ow unworthiness. A proud, unhumbled heart would not have borne this; but she turned it into an argument to support her request. The state of this woman is an emblem of the state of a sinner, deeply conscious of the misery of his soul. The least of Christ is precious to a believer even the very crumbs of the Bread of life. Of all graces, faith honour Christ most; therefore of all graces Christ honours faith most. He cured her daughter. He spake, and it was done. From hence let such a seek help from the Lord, and receive no gracious answer, learn to tur even their unworthiness and discouragements into pleas for mercy.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ιδου 2400 5628 V-2AAM-2S γυνη 1135 N-NSF χαναναια 5478 A-NSF απο 575 PREP των 3588 T-GPN οριων 3725 N-GPN εκεινων 1565 D-GPN εξελθουσα 1831 5631 V-2AAP-NSF εκραυγασεν 2905 5656 V-AAI-3S αυτω 846 P-DSM λεγουσα 3004 5723 V-PAP-NSF ελεησον 1653 5657 V-AAM-2S με 3165 P-1AS κυριε 2962 N-VSM υιε 5207 N-VSM δαβιδ 1138 N-PRI η 3588 T-NSF θυγατηρ 2364 N-NSF μου 3450 P-1GS κακως 2560 ADV δαιμονιζεται 1139 5736 V-PNI-3S
Vincent's NT Word Studies
22. Out of the same coasts (apo twn oriwn ekeinwn). Lit., as Rev., from those borders; i.e., she crossed from Phoenicia into Galilee.Cried (ekraugasen). With a loud, importunate cry: from behind. Compare after, ver. 23.
Me. Making her daughter's misery her own.
Grievously vexed with a devil (kakwv daimonizetai). Lit., is badly demonized. Sir J. Cheke, very evil devilled.
Robertson's NT Word Studies
15:22 {A Canaanitish woman} (gune Cananaia). The Phoenicians were descended from the Canaanites, the original inhabitants of Palestine. They were of Semitic race, therefore, though pagan. {Have pity on me} (eleeson me). She made her daughter's case her own, "badly demonized."