SEV Biblia, Chapter 10:10
¶ El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá.
Clarke's Bible Commentary - Proverbs 10:10
Verse 10. He that winketh with the eye ] Instead of the latter clause, on which see ver. 8, the Septuagint has, o de elegcwn meta parrhsiav eirhnopoieiù "but he that reproveth with freedom, maketh peace." This is also the reading of the Syriac and Arabic. A faithful open reproving of sin is more likely to promote the peace of society than the passing it by slightly, or taking no notice of it; for if the wicked turn to God at the reproof, the law of peace will soon be established in his heart, and the law of kindness will flow from his tongue.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 10. He that winketh with the eye , etc.] The Syriac and Arabic versions add, “with fraud”. A descriptive character of a wicked man, ( Proverbs 6:13); who so does, either to draw and allure persons to go along with him, and join him in his evil practices; or by way of scorn and contempt of others; or as a token to another of its being the proper time to circumvent his neighbour, or do him an injury. Such an one causeth sorrow ; to himself in the issue, however he may for the present please himself with his evil doings; and to others, whom he allures and deceives. The Arabic version is, “heaps afflictions” or “sorrows on men”; whom he corrupts and draws into his evil company and conversation; but a prating fool shall fall ; or, “be taken”, as the Targum; or “beaten”, as the Vulgate Latin; (see Gill on “ Proverbs 10:8”).
Matthew Henry Commentary
Verses 10 - Trick and artifice will be no excuse for iniquity.
Original Hebrew
קרץ 7169 עין 5869 יתן 5414 עצבת 6094 ואויל 191 שׂפתים 8193 ילבט׃ 3832