|  |
PARALLEL BIBLE - Proverbs 21:24 CHAPTERS: Proverbs 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
World English BibleThe proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
Douay-Rheims - Proverbs 21:24 The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
Webster's Bible Translation Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
Original Hebrew זד 2086 יהיר 3093 לץ 3887 שׁמו 8034 עושׂה 6213 בעברת 5678 זדון׃ 2087
Treasury of Scriptural Knowledge VERSE (24) - Pr 6:17; 16:18; 18:12; 19:29 Es 3:5,6 Ec 7:8,9 Mt 2:16
SEV Biblia, Chapter 21:24 ¶ Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.
John Gill's Bible Commentary Ver. 24. Proud [and] haughty scorner [is] his name , etc.] He shall be called a proud fool, a haughty fellow, a scornful blockhead; he shall get himself an ill name, and be treated with contempt; who dealeth in proud wrath ; whose pride shows itself in wrathful expressions and actions; who is proud and passionate in all his dealings with men, and who as it were makes a trade of pride and passion: to none is this character more applicable than to antichrist, the man of sin, that sits in the seat of the scornful; exalts himself above all that is called God, has a mouth speaking blasphemies, and a look more stout than his fellows, and deals in proud wrath against the saints of the most High.
Matthew Henry Commentary Verses 24 - Pride and haughtiness make men passionate; such continually deal i wrath, as if it were their trade to be angry.
זד 2086 יהיר 3093 לץ 3887 שׁמו 8034 עושׂה 6213 בעברת 5678 זדון׃ 2087
|
| CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
PARALLEL VERSE BIBLE
|