αγνοουντες 50 5723 V-PAP-NPM γαρ 1063 CONJ την 3588 T-ASF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM δικαιοσυνην 1343 N-ASF και 2532 CONJ την 3588 T-ASF ιδιαν 2398 A-ASF δικαιοσυνην 1343 N-ASF ζητουντες 2212 5723 V-PAP-NPM στησαι 2476 5658 V-AAN τη 3588 T-DSF δικαιοσυνη 1343 N-DSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM ουχ 3756 PRT-N υπεταγησαν 5293 5648 V-2API-3P
Vincent's NT Word Studies
3. God's righteousness. That mentioned in ix. 30. Compare Philippians iii. 9; Rom. i. 16, 17; iii. 20-22.To establish (sthsai). Or set up, indicating their pride in their endeavor. They would erect a righteousness of their own as a monument to their own glory and not to God's.
Robertson's NT Word Studies
10:3 {Being ignorant of God's righteousness} (agnoountes tn tou qeou dikaiosunn). A blunt thing to say, but true as Paul has shown in #2:1-3:20. They did not understand the God-kind of righteousness by faith (#1:17). They misconceived it (#2:4). {They did not subject themselves} (ouc hupetagesan). Second aorist passive indicative of hupotassw, common _Koin_ verb, to put oneself under orders, to obey, here the passive in sense of the middle (#Jas 4:7) like apekriqen, I answered.