ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 18:44
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:44 В седьмой раз тот сказал: вот, небольшое облако поднимается от моря, величиною в ладонь человеческую. Он сказал: пойди, скажи Ахаву: 'запрягай [колесницу твою] и поезжай, чтобы не застал тебя дождь'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בשׁבעית 7637 ויאמר 559 הנה 2009 עב 5645 קטנה 6996 ככף 3709 אישׁ 376 עלה 5927 מים 3220 ויאמר 559 עלה 5927 אמר 559 אל 413 אחאב 256 אסר 631 ורד 3381 ולא 3808 יעצרכה 6113 הגשׁם׃ 1653
    Украинская Библия

    18:44 І сталося сьомого разу, і він сказав: Ось мала хмара, немов долоня людська, підіймається з моря. А він сказав: Піди, скажи Ахавові: Запрягай і зійди, і не затримає тебе дощ.


    Ыйык Китеп
    18:44 Улан жетинчи жолу көрүп келип: «Деңиз тараптан чоңдугу адамдын алаканындай болгон булут көтөрүлүп келе жатат», – деди. Ал ага: «Барып, Ахапка: “Жаанга калбаш эчүн, майдан арабаңды чегип, жөнө”, – деп айт», – деди.

    Русская Библия

    18:44 В седьмой раз тот сказал: вот, небольшое облако поднимается от моря, величиною в ладонь человеческую. Он сказал: пойди, скажи Ахаву: 'запрягай [колесницу твою] и поезжай, чтобы не застал тебя дождь'.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 εβδομω και 2532 ιδου 2400 5628 νεφελη 3507 μικρα 3398 ως 5613 ιχνος ανδρος 435 αναγουσα υδωρ 5204 και 2532 ειπεν 2036 5627 αναβηθι και 2532 ειπον 2036 5627 τω 3588 αχααβ ζευξον το 3588 αρμα 716 σου 4675 και 2532 καταβηθι 2597 5628 μη 3361 καταλαβη 2638 5632 σε 4571 ο 3588 3739 υετος 5205
    Czech BKR
    18:44 I stalo se po sedmй, шekl: Aj, oblak maliиkэ jako dlaт иlovмин vystupuje z moшe. Jeљtм шekl: Jdi, rci Achabovi: Zapшбhej a jeп, aby tм nezastihl dйљќ.

    Болгарская Библия

    18:44 И седем пъти той рече: Ето, малък облак колкото човешка длан, се издига от морето. Тогава Илия каза: Иди, кажи на Ахаава: Впрегни колесницата си та слез, за да те не спре дъждът.


    Croatian Bible

    18:44 Ali sedmoga puta reиe momak: "Eno se oblak, malen kao dlan иovjeиji, diћe od mora." Tada reиe Ilija: "Idi, kaћi Ahabu: 'Upregni i silazi da te kiљa ne uhvati.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(44) - 

    1Sa 6:7,10 Mic 1:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    41-46

    . По прекращении бедствия засухи по слову пророка (XVII:1
    ), Ахаву, присутствовавшему при избиении жрецов, пророк советует "есть и пить", т. е. успокоиться и подкрепиться (ср. Исх XXIV:11; Лк XII:19), так как народ возвращен к Богу и должна начаться нормальная жизнь, с чем вместе прекратится и народное бедствие. В предчувствии дождя пророк погружается в молитвенное состояние: наверху Кармила он "наклонился к земле, и положил лице свое между коленами" (ст. 42) - обычное на Востоке (напр., в Индии, Персии) положение человека, погруженного в молитву и созерцание. После непродолжительного ожидания малое облачко c моря (нередко, по описаниям морских путешествий, предвещающее начало обильного дождя) возвестило пророку наступление обильного дождя, что и последовало. Ахав, потрясенный и умиленный всем происшедшим (у 70-ти и в славянском тексте в ст. 45 имеется добавочное слово об Ахаве: kai ekcaie; слав. : и плакася), спешно поехал в резиденцию свою в Изрееле (евр. Изреел, LXX: 'Iezrael, 'Iezrael; ср. XXI:1; 4 Цар IX:25; - позже: равнина Ездрилон, Иудифь I:8, теперь Зерын, Onomast. 545, см. замеч. к IV:12); пророк же, желая утвердить в душе Ахава это спасительное настроение, пробегает, укрепляемый силой Божьею (ст. 46 ср. 4 Цар III:15), все немалое пространство от Кармила до Изрееля (ок. 240 стадий или 46 верст) пред колесницею Ахава. Из следующей (XIX) главы видно, как неглубоко было преобразующее влияние кармильского события на душу Ахава.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET