TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכב 7901 רחבעם 7346 עם 5973 אבתיו 1 ויקבר 6912 בעיר 5892 דויד 1732 וימלך 4427 אביה 29 בנו 1121 תחתיו׃ 8478 Украинская Библия 12:16 І спочив Рехав'ам зо своїми батьками, і був він похований у Давидовому Місті, а замість нього зацарював його син Авійя. Ыйык Китеп 12:16 Рехабам көз жумуп, ата-бабалары жаткан жайга кошулуп, Дөөттүн шаарына коюлду. Анын ордуна уулу Абиям падыша болду. Русская Библия 12:16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ροβοαμ 4497 και 2532 εταφη 2290 5648 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 αβια 7 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 12:16 I usnul Roboбm s otci svэmi, a pochovбn jest v mмstм Davidovм, a kraloval Abiбљ syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 12:16 И Ровоам заспа с бащите си и погребан биде в Давидовия град. И вместо него се възцари син му Авия. Croatian Bible 12:16 Potom Roboam poиinu sa svojim ocima i bi sahranjen u Davidovu gradu; na njegovo se mjesto zakraljio sin mu Abija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Ki 14:29-31
12:16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכב 7901 רחבעם 7346 עם 5973 אבתיו 1 ויקבר 6912 בעיר 5892 דויד 1732 וימלך 4427 אביה 29 בנו 1121 תחתיו׃ 8478 Украинская Библия 12:16 І спочив Рехав'ам зо своїми батьками, і був він похований у Давидовому Місті, а замість нього зацарював його син Авійя. Ыйык Китеп 12:16 Рехабам көз жумуп, ата-бабалары жаткан жайга кошулуп, Дөөттүн шаарына коюлду. Анын ордуна уулу Абиям падыша болду. Русская Библия 12:16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ροβοαμ 4497 και 2532 εταφη 2290 5648 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 αβια 7 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 12:16 I usnul Roboбm s otci svэmi, a pochovбn jest v mмstм Davidovм, a kraloval Abiбљ syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 12:16 И Ровоам заспа с бащите си и погребан биде в Давидовия град. И вместо него се възцари син му Авия. Croatian Bible 12:16 Potom Roboam poиinu sa svojim ocima i bi sahranjen u Davidovu gradu; na njegovo se mjesto zakraljio sin mu Abija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Ki 14:29-31
12:16 І спочив Рехав'ам зо своїми батьками, і був він похований у Давидовому Місті, а замість нього зацарював його син Авійя. Ыйык Китеп 12:16 Рехабам көз жумуп, ата-бабалары жаткан жайга кошулуп, Дөөттүн шаарына коюлду. Анын ордуна уулу Абиям падыша болду. Русская Библия 12:16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ροβοαμ 4497 και 2532 εταφη 2290 5648 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 αβια 7 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 12:16 I usnul Roboбm s otci svэmi, a pochovбn jest v mмstм Davidovм, a kraloval Abiбљ syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 12:16 И Ровоам заспа с бащите си и погребан биде в Давидовия град. И вместо него се възцари син му Авия. Croatian Bible 12:16 Potom Roboam poиinu sa svojim ocima i bi sahranjen u Davidovu gradu; na njegovo se mjesto zakraljio sin mu Abija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Ki 14:29-31
12:16 И почил Ровоам с отцами своими и погребен в городе Давидовом. И воцарился Авия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 απεθανεν 599 5627 ροβοαμ 4497 και 2532 εταφη 2290 5648 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 αβια 7 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 12:16 I usnul Roboбm s otci svэmi, a pochovбn jest v mмstм Davidovм, a kraloval Abiбљ syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 12:16 И Ровоам заспа с бащите си и погребан биде в Давидовия град. И вместо него се възцари син му Авия. Croatian Bible 12:16 Potom Roboam poиinu sa svojim ocima i bi sahranjen u Davidovu gradu; na njegovo se mjesto zakraljio sin mu Abija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Ki 14:29-31
12:16 И Ровоам заспа с бащите си и погребан биде в Давидовия град. И вместо него се възцари син му Авия. Croatian Bible 12:16 Potom Roboam poиinu sa svojim ocima i bi sahranjen u Davidovu gradu; na njegovo se mjesto zakraljio sin mu Abija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Ki 14:29-31
12:16 Potom Roboam poиinu sa svojim ocima i bi sahranjen u Davidovu gradu; na njegovo se mjesto zakraljio sin mu Abija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - 1Ki 14:29-31
VERSE (16) - 1Ki 14:29-31
1Ki 14:29-31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ