ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 17:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:18 за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועל
    5921 ידו 3027 יהוזבד 3075 ועמו 5973 מאה 3967 ושׁמונים 8084 אלף 505 חלוצי 2502 צבא׃ 6635
    Украинская Библия

    17:18 А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдесят тисяч узброєного війська.


    Ыйык Китеп
    17:18 Андан кийин Жейозабат турат, анын курал-жарактуу жүз сексен миң жоокери болгон;

    Русская Библия

    17:18 за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετ 3326 ' αυτον 846 ιωζαβαδ και 2532 μετ 3326 ' αυτου 847 εκατον 1540 ογδοηκοντα 3589 χιλιαδες 5505 δυνατοι 1415 πολεμου
    Czech BKR
    17:18 A po nмm Jozabad, a s nнm sto a osmdesбt tisнc zpщsobnэch k boji.

    Болгарская Библия

    17:18 а след него, Иозавад, и с него сто и осемдесет хиляди души въоръжени за война.


    Croatian Bible

    17:18 za njim Jehozabad i s njim sto i osamdeset tisuжa pripravnih za boj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    1Ch 26:4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET