TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 יואשׁ 3101 הישׁר 3477 בעיני 5869 יהוה 3068 כל 3605 ימי 3117 יהוידע 3077 הכהן׃ 3548 Украинская Библия 24:2 І робив Йоаш вгодне в Господніх очах по всі дні священика Єгояди. Ыйык Китеп 24:2 Ыйык кызмат кылуучу Жойат тирүү кезинде Жааш Теңирге жаккан иштерди кылды. Русская Библия 24:2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 ιωας το 3588 ευθες ενωπιον 1799 κυριου 2962 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ιωδαε του 3588 ιερεως Czech BKR 24:2 A иinil Joas to, coћ pravйho bylo pшed oиima Hospodinovэma po vљecky dny knмze Joiady. Болгарская Библия 24:2 И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Иодай. Croatian Bible 24:2 Joaљ je иinio љto je pravo u Jahvinim oиima dok je bio ћiv sveжenik Jojada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17 Новой Женевской Библии (2) во все дни Иодая. Всем, что он сделал хорошего, Иоас был обязан влиянию Иодая (24,14). После же кончины священника царь отвернулся от Господа (24,17-19; ср. 26,5).
24:2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 יואשׁ 3101 הישׁר 3477 בעיני 5869 יהוה 3068 כל 3605 ימי 3117 יהוידע 3077 הכהן׃ 3548 Украинская Библия 24:2 І робив Йоаш вгодне в Господніх очах по всі дні священика Єгояди. Ыйык Китеп 24:2 Ыйык кызмат кылуучу Жойат тирүү кезинде Жааш Теңирге жаккан иштерди кылды. Русская Библия 24:2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 ιωας το 3588 ευθες ενωπιον 1799 κυριου 2962 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ιωδαε του 3588 ιερεως Czech BKR 24:2 A иinil Joas to, coћ pravйho bylo pшed oиima Hospodinovэma po vљecky dny knмze Joiady. Болгарская Библия 24:2 И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Иодай. Croatian Bible 24:2 Joaљ je иinio љto je pravo u Jahvinim oиima dok je bio ћiv sveжenik Jojada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17 Новой Женевской Библии (2) во все дни Иодая. Всем, что он сделал хорошего, Иоас был обязан влиянию Иодая (24,14). После же кончины священника царь отвернулся от Господа (24,17-19; ср. 26,5).
24:2 І робив Йоаш вгодне в Господніх очах по всі дні священика Єгояди. Ыйык Китеп 24:2 Ыйык кызмат кылуучу Жойат тирүү кезинде Жааш Теңирге жаккан иштерди кылды. Русская Библия 24:2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 ιωας το 3588 ευθες ενωπιον 1799 κυριου 2962 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ιωδαε του 3588 ιερεως Czech BKR 24:2 A иinil Joas to, coћ pravйho bylo pшed oиima Hospodinovэma po vљecky dny knмze Joiady. Болгарская Библия 24:2 И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Иодай. Croatian Bible 24:2 Joaљ je иinio љto je pravo u Jahvinim oиima dok je bio ћiv sveжenik Jojada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17 Новой Женевской Библии (2) во все дни Иодая. Всем, что он сделал хорошего, Иоас был обязан влиянию Иодая (24,14). После же кончины священника царь отвернулся от Господа (24,17-19; ср. 26,5).
24:2 И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 ιωας το 3588 ευθες ενωπιον 1799 κυριου 2962 πασας 3956 τας 3588 ημερας 2250 ιωδαε του 3588 ιερεως Czech BKR 24:2 A иinil Joas to, coћ pravйho bylo pшed oиima Hospodinovэma po vљecky dny knмze Joiady. Болгарская Библия 24:2 И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Иодай. Croatian Bible 24:2 Joaљ je иinio љto je pravo u Jahvinim oиima dok je bio ћiv sveжenik Jojada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17 Новой Женевской Библии (2) во все дни Иодая. Всем, что он сделал хорошего, Иоас был обязан влиянию Иодая (24,14). После же кончины священника царь отвернулся от Господа (24,17-19; ср. 26,5).
24:2 И Иоас вършеше това, което бе право пред Господа, през всичките дни на свещеник Иодай. Croatian Bible 24:2 Joaљ je иinio љto je pravo u Jahvinim oиima dok je bio ћiv sveжenik Jojada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17 Новой Женевской Библии (2) во все дни Иодая. Всем, что он сделал хорошего, Иоас был обязан влиянию Иодая (24,14). После же кончины священника царь отвернулся от Господа (24,17-19; ср. 26,5).
24:2 Joaљ je иinio љto je pravo u Jahvinim oиima dok je bio ћiv sveжenik Jojada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17 Новой Женевской Библии (2) во все дни Иодая. Всем, что он сделал хорошего, Иоас был обязан влиянию Иодая (24,14). После же кончины священника царь отвернулся от Господа (24,17-19; ср. 26,5).
VERSE (2) - 2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17
2Ch 25:2; 26:4,5 2Ki 12:2 Ps 78:36,37; 106:12,13 Mr 4:16,17
(2) во все дни Иодая. Всем, что он сделал хорошего, Иоас был обязан влиянию Иодая (24,14). После же кончины священника царь отвернулся от Господа (24,17-19; ср. 26,5).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ