ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 1:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:17 не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд--дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 תכירו 5234 פנים 6440 במשׁפט 4941 כקטן 6996 כגדל 1419 תשׁמעון 8085 לא 3808 תגורו 1481 מפני 6440 אישׁ 376 כי 3588 המשׁפט 4941 לאלהים 430 הוא 1931 והדבר 1697 אשׁר 834 יקשׁה 7185 מכם 4480 תקרבון 7126 אלי 413 ושׁמעתיו׃ 8085
    Украинская Библия

    1:17 Не будете звертати уваги на обличчя в суді, як малого, так і великого вислухаєте, не будете боятися обличчя людини, бо суд Божий він! А ту справу, що буде занадто тяжка для вас, принесете мені, і я вислухаю її.


    Ыйык Китеп
    1:17 Сот ишинде бет карамалык кылбагыла, чоң-кичине дебей, бирдей уга билгиле. эч кимден коркпогула, анткени сот жүргүзүү – Кудайдын иши. Силер эчүн оор болгон ишти мага айткыла, аны мен угайын”.

    Русская Библия

    1:17 не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте: не бойтесь лица человеческого, ибо суд--дело Божие; а дело, которое для вас трудно, доводите до меня, и я выслушаю его.


    Греческий Библия
    ουκ
    3756 επιγνωση προσωπον 4383 εν 1722 1520 κρισει 2920 κατα 2596 τον 3588 μικρον 3397 3398 και 2532 κατα 2596 τον 3588 μεγαν 3173 κρινεις 2919 5719 ου 3739 3757 μη 3361 υποστειλη προσωπον 4383 ανθρωπου 444 οτι 3754 η 2228 1510 5753 3739 3588 κρισις 2920 του 3588 θεου 2316 εστιν 2076 5748 και 2532 το 3588 ρημα 4487 ο 3588 3739 εαν 1437 σκληρον 4642 η 2228 1510 5753 3739 3588 αφ 575 ' υμων 5216 ανοισετε αυτο 846 επ 1909 ' εμε 1691 και 2532 ακουσομαι αυτο 846
    Czech BKR
    1:17 Nebudete pшijнmati osoby v soudu; jakћ malйho tak i velikйho slyљeti budete, nebudete se bбti ћбdnйho, nebo Boћн soud jest. Jestliћe byste pak mмli jakou vмc nesnadnou, vznesete na mne, a vyslyљнm ji.

    Болгарская Библия

    1:17 В съда да не гледате на лице; да изслушвате малкия, както големия; да се не боите от човешко лице, защото съдът е Божий. И всяко дело, което е много мъчно за вас, отнасяйте се до мене, и аз ще го изслушвам.


    Croatian Bible

    1:17 U suрenju nemojte biti pristrani; sasluљavajte maloga kao i velikoga. Ne bojte se nikoga! TУa sud je Boћji! Ako vam koji sluиaj bude preteћak, iznesite ga meni, da ga ja razvidim.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    De 10:17; 16:19 Le 19:15 1Sa 16:7 2Sa 14:14 Pr 24:23 Lu 20:21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET