ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ефесянам 5:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:28 Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουτως
    3779 οφειλουσιν 3784 5719 οι 3588 ανδρες 435 αγαπαν 25 5721 τας 3588 εαυτων 1438 γυναικας 1135 ως 5613 τα 3588 εαυτων 1438 σωματα 4983 ο 3588 αγαπων 25 5723 την 3588 εαυτου 1438 γυναικα 1135 εαυτον 1438 αγαπα 25 5719
    Украинская Библия

    5:28 Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе.


    Ыйык Китеп
    5:28 Ошол сыяктуу эле күйөөлөр да аялдарын өздөрүнүн денесин сүйгөндөй сүйүшү керек. Аялын сүйгөн
    адам өзүн сүйөт.
    Русская Библия

    5:28 Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя.


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 οφειλουσιν 3784 5719 οι 3588 ανδρες 435 αγαπαν 25 5721 τας 3588 εαυτων 1438 γυναικας 1135 ως 5613 τα 3588 εαυτων 1438 σωματα 4983 ο 3588 αγαπων 25 5723 την 3588 εαυτου 1438 γυναικα 1135 εαυτον 1438 αγαπα 25 5719
    Czech BKR
    5:28 Takќ jsou povinni muћi milovati ћeny svй jako svб vlastnн tмla. Kdo miluje ћenu svou, sebeќ samйho miluje.

    Болгарская Библия

    5:28 Така са длъжни и мъжете да любят жените си, както своите тела. Който люби жена си, себе си люби.


    Croatian Bible

    5:28 Tako treba da i muћevi ljube svoje ћene kao svoja tijela. Tko ljubi svoju ћenu, sebe ljubi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    :31,33 Ge 2:21-24 Mt 19:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28-30

    Тут новое разъяснение, почему мужья должны любить своих жен: жены составляют собою собственные тела своих мужей, образуют, по своему происхождению, так сказать, составную часть их собственной личности. Но если это так, то жена может быть названа "плотию" своего мужа, а "плоть" свою всякому любить естественно и необходимо: никто не станет причинять вред своему организму, лишая его необходимых заботь (питает и греет ее). Так и
    Христос питает Церковь, как хлеб жизни (Ин VI:48), и греет ее, как пастырь добрый овечку. Ведь мы - прибавляет Ап. - действительно, члены тела Христова произошли от плоти Его и от костей Его, подобно тому, как Ева произошла от ребра Адамова. Впрочем, по объяснению св. Иоанна Златоуста, выражение: "от плоти Его" (и костей Его) указывает просто на то, что мы поистине произошли от Христа, как от нового родоначальника. Можно прибавить, что мы имеем в себе Христа, носим, так сказать, в своем новом существовании Его род и сущность (Эвальд).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET