
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 37:29 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 את 853 שׁמן 8081 המשׁחה 4888 קדשׁ 6944 ואת 853 קטרת 7004 הסמים 5561 טהור 2889 מעשׂה 4639 רקח׃ 7543
Украинская Библия
37:29 І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти.
Ыйык Китеп 37:29 Майлоочу майды, түтөтүү эчүн жыпар жыттуу таза заттарды, аралашма жасаган адамдай, чеберчилик менен жасады.
Русская Библия
37:29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.
septuagint02Oz37z29
Czech BKR 37:29 Nadмlal takй oleje pomazбnн svatйho, a kadidla z vonnэch vмcн, иistйho, dнlem apatykбшskэm.
Болгарская Библия
37:29 И направи светото миро за помазване, и чистия благоуханен темян, според изкуството на мироварец.
Croatian Bible
37:29 Onda pripravi posveжeno ulje za pomazanje i иisti kad mirisni, onako kako ga pravi pomastar.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Ex 30:23-38 Ps 23:5; 92:10 Isa 11:2; 61:1,3 Joh 3:34 2Co 1:21,22
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|