
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 33:33 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
33:33 если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אם 518 אין 369 אתה 859 שׁמע 8085 לי החרשׁ 2790 ואאלפך 502 חכמה׃ 2451
Украинская Библия
33:33 Якщо ні ти послухай мене; помовчи, й я навчу тебе мудрости!
Ыйык Китеп 33:33 үгер жок десең, анда мени ук, унчукпа, мен сени акылмандыкка эйрөтөм».
Русская Библия
33:33 если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
Греческий Библия ει 1488 5748 μη 3361 συ 4771 ακουσον μου 3450 κωφευσον και 2532 διδαξω σε 4571 σοφιαν 4678
Czech BKR 33:33 Pakli nic, ty mne poslouchej; mlи, a pouинm tм moudrosti.
Болгарская Библия
33:33 Но ако не, то ти слушай мене; Мълчи, и ще те науча мъдрост.
Croatian Bible
33:33 Ako li nemaљ, posluљaj me samo: pazi, rad bih te pouиit' mudrosti."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 34:11 Pr 4:1,2; 5:1,2
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|