
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 3:34 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:34 ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии; ибо не мерою дает Бог Духа.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ον 3739 γαρ 1063 απεστειλεν 649 5656 ο 3588 θεος 2316 τα 3588 ρηματα 4487 του 3588 θεου 2316 λαλει 2980 5719 ου 3756 γαρ 1063 εκ 1537 μετρου 3358 διδωσιν 1325 5719 ο 3588 θεος 2316 το 3588 πνευμα 4151
Украинская Библия
3:34 Бо Кого Бог послав, Той Божі слова промовляє, бо Духа дає Бог без міри.
Ыйык Китеп 3:34 Кудай жиберген Адам Кудайдын сөзүн сүйлөйт. Анткени Кудай Рухту ченемсиз берет.
Русская Библия
3:34 ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии; ибо не мерою дает Бог Духа.
Греческий Библия ον 3739 γαρ 1063 απεστειλεν 649 5656 ο 3588 θεος 2316 τα 3588 ρηματα 4487 του 3588 θεου 2316 λαλει 2980 5719 ου 3756 γαρ 1063 εκ 1537 μετρου 3358 διδωσιν 1325 5719 ο 3588 θεος 2316 το 3588 πνευμα 4151
Czech BKR 3:34 Nebo ten, kterйhoћ Bщh poslal, slovo Boћн mluvн; nebo jemu ne v mнru dбvб Bщh ducha.
Болгарская Библия
3:34 Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не Му дава Духа с мярка.
Croatian Bible
3:34 Uistinu, onaj koga Bog posla Boћje rijeиi govori jer Bog Duha ne daje na mjeru.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Joh 7:16; 8:26-28,40,47 Новой Женевской Библии
(34) не мерою дает Бог Духа. Эти слова следует воспринимать в контексте со ст. 35, который их полностью раскрывает. Толковая Библия преемников А.Лопухина 34 Эти обещания, впрочем, и не могли остаться неисполненными: ведь их изрекли посланники Божии - пророки и, в частности, сам Иоанн Креститель. Им было дано откровение от Духа Божия и притом не скупо (не мерой - ou ek metrou). Весь стих по лучшим кодексам должен иметь такой вид: "посланный от Бога" (или посланники Божии) говорит слова Божии, ибо Дух дает - конечно, свои дары - не мерою (т. е. не скупо, а щедро). По принятому у нас тексту в этом стихе вставить нужно еще выражение "Бог", которое и является подлежащим, причем выражение "Дух" становится дополнением.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|