
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 19:30 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
19:30 далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועמה 5981 ואפק 663 ורחב 7340 ערים 5892 עשׂרים 6242 ושׁתים 8147 וחצריהן׃ 2691
Украинская Библия
19:30 і Умма, і Афек, і Рехов, двадцять і двоє міст та їхні оселі.
Ыйык Китеп 19:30 Андан ары Умага, Апикке жана Рехопко кетет. Айыл-кыштактары менен жыйырма эки шаар.
Русская Библия
19:30 далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.
Греческий Библия και 2532 αρχωβ και 2532 αφεκ και 2532 ρααυ
Czech BKR 19:30 K tomu pшнsluљн Afek a Rohob, mмst dvamecнtma i vsi jejich.
Болгарская Библия
19:30 и Ама, Афен и Роов; двадесет идва града със селата им.
Croatian Bible
19:30 Ako, Afek i Rehob: dvadeset i dva grada s njihovim selima.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Jos 12:18; 13:4 1Sa 4:1 1Ki 20:30 Новой Женевской Библии
(30) двадцать два. В действительности населенных пунктов названо больше, но некоторые города названы вместе "с селами их".
32-39 В этих стихах обозначена территория, данная в удел сынам Неффалима, который был шестым сыном Иакова и вторым - от Валлы (Быт.30,7-8). Толковая Библия преемников А.Лопухина 30 Перечисленные в этом стихе три города не определены по своему положению [Из особых названий, какие они носят в греческих списках, заслуживает внимания то, что город Умма назван в древнем Ватик. списке Arcwb, а в значительном числе других Akkwr, Akkwb или Akkw, каковые названия внушают представление об Умме, как тождественный с Акко, который по Суд I:31 принадлежал Асирову колену.]. Общая сумма городов Асирова колена 22 соответствует количеству городов, перечисленных в ст. 25–30, если не включать Шихор-Ливнафа, как названия потока, Асафы, как названия, остающегося неясным по своему значению, и Неиела, как тождественного с Неей в ст. 13-м. Из греческих списков эта сумма не читается в Ватиканском списке; но в Александр. и многих других списках она находится. И здесь в некоторых из списков сохранился знак (астериск), которым отмечены были в Гекзаллах Оригена внесенные в перевод 70-ти слова polhV eikosi duo kai ai kwmai autwn [Field. Ongenis Hexapl.] — грады двадесять два и села их. 32–33 Описание границ Неффалимова колена начинается от Хелефа (в слав. Библии Меелеф), от дубравы, что в Цананниме [Словам в Цананним соответствует в Ватик. сп. Besemiein, в Александр. Besenanim — славянское Весенаним, что показывает, что греческие переводчики еврейск. «бецаананним» принимали за одно слово, не отделяя «бе» в значении предлога «в».]. Место Хелефа не определено [На том основании, что Хелеф в Ватик. сп. назван Moolam, английские исследователи западной Палестины указывают место его в «Аулам» к юго-западу от южной оконечности Геннисаретского озера.], а дубрава в Цананниме по Суд IV:11 находилась близ Кедеса, к северо-западу от оз. Мером (ХII:22). Место Адами Некев не определено с положительностью. Иавнеил был, вероятно, той Иамнией в верхней Галилее, об укреплении которой И. Флавий говорит в своей биографии [Fl. Ioshppou bioV, 37.] и которая отдана была тетрарху Филиппу [Его же. Peri Ioudaikou polemou. II, VI, 3.], но место которой остается неизвестным. Лаккум, указанный у Евсевия в пределе неффалимовом, остается неизвестным.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|