TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:17 И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 ירשׁת 3425 פליטה 6413 לבנימן 1144 ולא 3808 ימחה 4229 שׁבט 7626 מישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 21:17 І сказали вони: Останки насліддя для Веніямина, і не буде витерте плем'я з Ізраїля. Ыйык Китеп 21:17 Алар дагы мындай дешти: «Ысрайылдын бир уруусу жоюлуп кетпеш эчүн, мураска калган жер тирүү калган Бенжемин уулдарына калсын. Русская Библия 21:17 И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля; Греческий Библия και 2532 ειπαν κληρονομια 2817 διασωζομενων τω 3588 βενιαμιν 958 και 2532 ουκ 3756 εξαλειφθησεται φυλη απο 575 ισραηλ 2474 Czech BKR 21:17 Шekli takй: Dмdictvн Beniaminovo pozщstalэm nбleћн, aby nezahynulo pokolenн z Izraele. Болгарская Библия 21:17 И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля; Croatian Bible 21:17 Rekoљe joљ: "Kako saиuvati ostatak Benjaminu da se ne zatre jedno pleme iz Izraela? Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 26:55; 36:7
21:17 И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 ירשׁת 3425 פליטה 6413 לבנימן 1144 ולא 3808 ימחה 4229 שׁבט 7626 מישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 21:17 І сказали вони: Останки насліддя для Веніямина, і не буде витерте плем'я з Ізраїля. Ыйык Китеп 21:17 Алар дагы мындай дешти: «Ысрайылдын бир уруусу жоюлуп кетпеш эчүн, мураска калган жер тирүү калган Бенжемин уулдарына калсын. Русская Библия 21:17 И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля; Греческий Библия και 2532 ειπαν κληρονομια 2817 διασωζομενων τω 3588 βενιαμιν 958 και 2532 ουκ 3756 εξαλειφθησεται φυλη απο 575 ισραηλ 2474 Czech BKR 21:17 Шekli takй: Dмdictvн Beniaminovo pozщstalэm nбleћн, aby nezahynulo pokolenн z Izraele. Болгарская Библия 21:17 И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля; Croatian Bible 21:17 Rekoљe joљ: "Kako saиuvati ostatak Benjaminu da se ne zatre jedno pleme iz Izraela? Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 26:55; 36:7
21:17 І сказали вони: Останки насліддя для Веніямина, і не буде витерте плем'я з Ізраїля. Ыйык Китеп 21:17 Алар дагы мындай дешти: «Ысрайылдын бир уруусу жоюлуп кетпеш эчүн, мураска калган жер тирүү калган Бенжемин уулдарына калсын. Русская Библия 21:17 И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля; Греческий Библия και 2532 ειπαν κληρονομια 2817 διασωζομενων τω 3588 βενιαμιν 958 και 2532 ουκ 3756 εξαλειφθησεται φυλη απο 575 ισραηλ 2474 Czech BKR 21:17 Шekli takй: Dмdictvн Beniaminovo pozщstalэm nбleћн, aby nezahynulo pokolenн z Izraele. Болгарская Библия 21:17 И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля; Croatian Bible 21:17 Rekoљe joљ: "Kako saиuvati ostatak Benjaminu da se ne zatre jedno pleme iz Izraela? Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 26:55; 36:7
21:17 И сказали: наследственная земля пусть остается уцелевшим сынам Вениамина, чтобы не исчезло колено от Израиля; Греческий Библия και 2532 ειπαν κληρονομια 2817 διασωζομενων τω 3588 βενιαμιν 958 και 2532 ουκ 3756 εξαλειφθησεται φυλη απο 575 ισραηλ 2474 Czech BKR 21:17 Шekli takй: Dмdictvн Beniaminovo pozщstalэm nбleћн, aby nezahynulo pokolenн z Izraele. Болгарская Библия 21:17 И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля; Croatian Bible 21:17 Rekoљe joљ: "Kako saиuvati ostatak Benjaminu da se ne zatre jedno pleme iz Izraela? Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 26:55; 36:7
21:17 И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля; Croatian Bible 21:17 Rekoљe joљ: "Kako saиuvati ostatak Benjaminu da se ne zatre jedno pleme iz Izraela? Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 26:55; 36:7
21:17 Rekoљe joљ: "Kako saиuvati ostatak Benjaminu da se ne zatre jedno pleme iz Izraela? Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Nu 26:55; 36:7
VERSE (17) - Nu 26:55; 36:7
Nu 26:55; 36:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ