ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 23:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:18 вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов; да будет это во всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והקרבתם
    7126 על 5921 הלחם 3899 שׁבעת 7651 כבשׂים 3532 תמימם 8549 בני 1121 שׁנה 8141 ופר 6499 בן 1121 בקר 1241 אחד 259 ואילם 352 שׁנים 8147 יהיו 1961 עלה 5930 ליהוה 3068 ומנחתם 4503 ונסכיהם 5262 אשׁה 801 ריח 7381 ניחח 5207 ליהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    23:18 І принесете понад той хліб сім ягнят безвадних у віці року, й одного бичка та два барани, вони будуть цілопалення для Господа, і жертва хлібна, і жертви литі для них, огняна жертва, пахощі любі для Господа.


    Ыйык Китеп
    23:18 Нан менен кошо эч кемчилиги жок бир жылдык жети козу, бодо малдан бир букачар жана эки кочкор алып келгиле. Булар Теңирге арналган бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык болсун. Нан курмандыгын жана эстүнө куюлуучу шарапты жыты Теңирге жаккан курмандык катары алып келгиле.

    Русская Библия

    23:18 вместе с хлебами представьте семь агнцев без порока, однолетних, и из крупного скота одного тельца и двух овнов; да будет это во всесожжение Господу, и хлебное приношение и возлияние к ним, в жертву, в приятное благоухание Господу.


    Греческий Библия
    και
    2532 προσαξετε μετα 3326 των 3588 αρτων 740 επτα 2033 αμνους αμωμους 299 ενιαυσιους και 2532 μοσχον 3448 ενα 1520 εκ 1537 βουκολιου και 2532 κριους δυο 1417 αμωμους 299 εσονται 2071 5704 ολοκαυτωμα τω 3588 κυριω 2962 και 2532 αι 3588 3739 θυσιαι 2378 αυτων 846 και 2532 αι 3588 3739 σπονδαι αυτων 846 θυσιαν 2378 οσμην 3744 ευωδιας 2175 τω 3588 κυριω 2962
    Czech BKR
    23:18 A s tнm chlebem obмtovati budete sedm berбnkщ roиnнch bez vady, a volka mladйho jednoho, a skopce dva; obмt zбpalnб budou Hospodinu, s obмtmi svэmi suchэmi i mokrэmi, obмt ohnivб vщnм spokojujнcн Hospodina.

    Болгарская Библия

    23:18 И заедно с хляба да принесете седем едногодишни агнета без недостатък, един юнец и два овена; да бъдат всеизгаряне Господу заедно с хлебния им принос и заедно с възлиянията им, в принос чрез огън за благоухание Господу.


    Croatian Bible

    23:18 S kruhom prinesite sedam jednogodiљnjih janjaca bez mane, jednoga junca i dva ovna kao ћrtvu paljenicu Jahvi zajedno sa ћrtvom prinosnicom i ljevanicom, ћrtvom paljenom na ugodan miris Jahvi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :12,13 Nu 28:27-31 Mal 1:13,14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET