ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 17:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:9 И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 καταβαινοντων 2597 5723 αυτων 846 απο 575 του 3588 ορους 3735 ενετειλατο 1781 5662 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 λεγων 3004 5723 μηδενι 3367 ειπητε 2036 5632 το 3588 οραμα 3705 εως 2193 ου 3739 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 εκ 1537 νεκρων 3498 αναστη 450 5632
    Украинская Библия

    17:9 А коли з гори сходили, заповів їм Ісус і сказав: Не кажіть нікому про цеє видіння, аж поки Син Людський із мертвих воскресне.


    Ыйык Китеп
    17:9 Тоодон түшүп келе жатышканда, Ыйса аларга: «Адам Уулу өлүп, кайра тирилгенге чейин, бул көрүнүш жөнүндө эч кимге айтпагыла», – деди.

    Русская Библия

    17:9 И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.


    Греческий Библия
    και
    2532 καταβαινοντων 2597 5723 αυτων 846 απο 575 του 3588 ορους 3735 ενετειλατο 1781 5662 αυτοις 846 ο 3588 ιησους 2424 λεγων 3004 5723 μηδενι 3367 ειπητε 2036 5632 το 3588 οραμα 3705 εως 2193 ου 3739 ο 3588 υιος 5207 του 3588 ανθρωπου 444 εκ 1537 νεκρων 3498 αναστη 450 5632
    Czech BKR
    17:9 Kdyћ pak sstupovali s hory, pшikбzal jim Jeћнљ, шka: Ћбdnйmu nepravte tohoto vidмnн, dokudћ by Syn иlovмka nevstal z mrtvэch.

    Болгарская Библия

    17:9 И като слизаха от планината Исус им заръча, като каза: Никому не съобщавайте за това видение, докле Човешкият Син не възкръсне от мъртвите.


    Croatian Bible

    17:9 Dok su silazili s gore, zapovjedi im Isus: "Nikomu ne kazujte viрenje dok Sin Иovjeиji od mrtvih ne uskrsne."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Mt 16:20 Mr 8:30; 9:9,10 Lu 8:56; 9:21,22


    Новой Женевской Библии

    (9) никому не сказывайте. См. ком. к 16,20.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    (Мк IX:9; Лк IX:36).
    Матфей передает собственные слова Спасителя (во вносных знаках), Марк излагает их своими словами в виде так называемой косвенной речи. Лука же указывает только на результат запрещения, говоря, что ученики «умолчали и никому не говорили в те дни о том, что видели». Причиной запрещения рассказывать о преображении, как обыкновенно в таких случаях, отцы и церковные писатели считают смиренномудрие и вместе с тем нежелание соблазнять тех, которые, узнав о преображении, увидели бы после Христа распятым. Может быть, и так. Но, по-видимому, вероятнее думать, что рассказ о преображении мог показаться не только истинным, но и понятным только по своей связи с воскресением. Поэтому о нем и можно было рассказывать только после воскресения. В такую именно связь поставляет оба эти события Сам Спаситель. Невероятно, чтобы причиною запрещения было то, что Иисус Христос хотел отклонить учеников и народ от ложных ожиданий пришествия Илии.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET