ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 17:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:11 Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить всё;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 ιησους 2424 αποκριθεις 611 5679 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ηλιας 2243 μεν 3303 ερχεται 2064 5736 πρωτον 4412 και 2532 αποκαταστησει 600 5692 παντα 3956
    Украинская Библия

    17:11 А Він відповів і сказав: Ілля, правда, прийде, і все приготує.


    Ыйык Китеп
    17:11 Ыйса аларга мындай деп жооп берди: «Туура, адегенде Илияс келип, бардык нерсени өз ордуна коюшу керек.

    Русская Библия

    17:11 Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить всё;


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 ιησους 2424 αποκριθεις 611 5679 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ηλιας 2243 μεν 3303 ερχεται 2064 5736 πρωτον 4412 και 2532 αποκαταστησει 600 5692 παντα 3956
    Czech BKR
    17:11 A Jeћнљ odpovнdaje, шekl jim: Eliбљ zajistй pшijde prve a napravн vљecky vмci.

    Болгарская Библия

    17:11 А Той в отговор рече: Наистина Илия иде, и ще възстанови всичко.


    Croatian Bible

    17:11 On im odgovori: "Ilija жe doduљe doжi i sve obnoviti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Mal 4:6 Lu 1:16,17; 3:3-14 Ac 3:21


    Новой Женевской Библии

    (11) Илия должен прийти. См. ком. к 11,14. Книжники были правы, но они не узнали ни Илии, ни Спасителя, когда те пришли.

    17 Иисус, как и Моисей, сойдя с горы славы, столкнулся с неверием (Исх.32,15-21).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    (Мк IX:12 — подробнее). Русский перевод этого стиха неточен. У Матфея вместо «надлежит», как у Марка, поставлено подчеркнутое «должен». Буквально: Илия приходит и восстановит все. Неточен и славянский перевод рассматриваемого стиха у Матфея: «Илия убо приидет прежде». — В словах Спасителя содержится ответ на вопрос учеников. Сначала формулируется переданное учениками мнение книжников, а затем Спаситель поправляет его в следующем стихе. То, что говорят книжники, справедливо; но не о том Илии, который явился во
    время преображения, а о другом.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET