ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 17:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:25 Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    λεγει
    3004 5719 ναι 3483 και 2532 οτε 3753 εισηλθεν 1525 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 προεφθασεν 4399 5656 αυτον 846 ο 3588 ιησους 2424 λεγων 3004 5723 τι 5101 σοι 4671 δοκει 1380 5719 σιμων 4613 οι 3588 βασιλεις 935 της 3588 γης 1093 απο 575 τινων 5101 λαμβανουσιν 2983 5719 τελη 5056 η 2228 κηνσον 2778 απο 575 των 3588 υιων 5207 αυτων 846 η 2228 απο 575 των 3588 αλλοτριων 245
    Украинская Библия

    17:25 Він відказує: Так. І як він увійшов до дому, то Ісус попередив його та сказав: Як ти думаєш, Симоне: царі земні з кого беруть мито або податки: від синів своїх, чи чужих?


    Ыйык Китеп
    17:25 «Берет», – деп жооп берип, Петир эйгө кирди. Ал эч нерсе айта электе эле, Ыйса андан: «Кандай деп ойлойсуң, Шымон, бул дүйнөдөгү падышалар алык-салыкты кимден алышат: өз уулдарынанбы же бөтөн кишилерденби?» – деп сурады.

    Русская Библия

    17:25 Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?


    Греческий Библия
    λεγει
    3004 5719 ναι 3483 και 2532 οτε 3753 εισηλθεν 1525 5627 εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 προεφθασεν 4399 5656 αυτον 846 ο 3588 ιησους 2424 λεγων 3004 5723 τι 5101 σοι 4671 δοκει 1380 5719 σιμων 4613 οι 3588 βασιλεις 935 της 3588 γης 1093 απο 575 τινων 5101 λαμβανουσιν 2983 5719 τελη 5056 η 2228 κηνσον 2778 απο 575 των 3588 υιων 5207 αυτων 846 η 2228 απο 575 των 3588 αλλοτριων 245
    Czech BKR
    17:25 A on шekl: Dбvб. A kdyћ vљel do domu, pшedљel jej Jeћнљ шeин, шka: Co se tobм zdб, Љimone? Krбlovй zemљtн od kterэch berou daт anebo plat, od synщ-li svэch, иili od cizнch?

    Болгарская Библия

    17:25 Той рече: Плаща. И когато влезе в къщи, Исус го изпревари и му рече: Какво мислиш, Симоне? Земните царе от кои събират данък или налог? От своите ли хора, или от чужденците?


    Croatian Bible

    17:25 "Plaжa", odgovori. A kad on uрe u kuжu, pretekne ga Isus: "Љto ti se иini, Љimune? Kraljevi zemaljski od koga ubiru carinu ili porez? Od svojih sinova ili od tuрih?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Mt 3:15; 22:21 Ro 13:6,7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET