ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 3:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:2 И подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועל
    5921 ידו 3027 בנו 1129 אנשׁי 582 ירחו 3405 ועל 5921 ידו 3027 בנה 1129 זכור 2139 בן 1121 אמרי׃ 566
    Украинская Библия

    3:2 А поруч нього будували єрихоняни, а поруч них будував Заккур, син Імріїв.


    Ыйык Китеп
    3:2 Анын жанында жерихолуктар куруп жатышты, алардын жанында Имри уулу Закур куруп жатты.

    Русская Библия

    3:2 И подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия. septuagint16Oz3z2


    Czech BKR
    3:2 A podlй nмho stavмli muћi Jerecha, tйћ podlй nмho stavмl Zakur syn Imrщv.

    Болгарская Библия

    3:2 И до него градяха Ерихонските мъже. И до тях градеше Закхур, Имриевият син.


    Croatian Bible

    3:2 Kraj njih su gradili Jerihonci, a do njih je gradio Zakur, sin Imrijev.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ne 7:36 Ezr 2:34



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET