TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂעיר 8163 עזים 5795 אחד 259 לחטאת 2403 ליהוה 3068 על 5921 עלת 5930 התמיד 8548 יעשׂה 6213 ונסכו׃ 5262 Украинская Библия 28:15 І буде принесений один козел на жертву за гріх для Господа, крім сталого цілопалення, і лита жертва його. Ыйык Китеп 28:15 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан тышкары күнөөңөр эчүн чалынуучу курмандыкка Теңирге арнап бир текени куюлуучу курмандык менен кошо алып келгиле. Пасах майрамында алып келинүүчү курмандыктар Русская Библия 28:15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 κυριω 2962 επι 1909 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 ποιηθησεται και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 σπονδη αυτου 847 Czech BKR 28:15 Kozla takй jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt ustaviиnou, obмtovati budete Hospodinu s mokrou obмtн jeho. Болгарская Библия 28:15 И освен всегдашното всеизгаряне да се принася Господу един козел в принос за грях, с възлиянието му. Croatian Bible 28:15 Povrh trajne paljenice neka se Jahvi prinosi jedan jarac kao okajnica s njezinom ljevanicom." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
28:15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׂעיר 8163 עזים 5795 אחד 259 לחטאת 2403 ליהוה 3068 על 5921 עלת 5930 התמיד 8548 יעשׂה 6213 ונסכו׃ 5262 Украинская Библия 28:15 І буде принесений один козел на жертву за гріх для Господа, крім сталого цілопалення, і лита жертва його. Ыйык Китеп 28:15 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан тышкары күнөөңөр эчүн чалынуучу курмандыкка Теңирге арнап бир текени куюлуучу курмандык менен кошо алып келгиле. Пасах майрамында алып келинүүчү курмандыктар Русская Библия 28:15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 κυριω 2962 επι 1909 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 ποιηθησεται και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 σπονδη αυτου 847 Czech BKR 28:15 Kozla takй jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt ustaviиnou, obмtovati budete Hospodinu s mokrou obмtн jeho. Болгарская Библия 28:15 И освен всегдашното всеизгаряне да се принася Господу един козел в принос за грях, с възлиянието му. Croatian Bible 28:15 Povrh trajne paljenice neka se Jahvi prinosi jedan jarac kao okajnica s njezinom ljevanicom." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
28:15 І буде принесений один козел на жертву за гріх для Господа, крім сталого цілопалення, і лита жертва його. Ыйык Китеп 28:15 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктан тышкары күнөөңөр эчүн чалынуучу курмандыкка Теңирге арнап бир текени куюлуучу курмандык менен кошо алып келгиле. Пасах майрамында алып келинүүчү курмандыктар Русская Библия 28:15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 κυριω 2962 επι 1909 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 ποιηθησεται και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 σπονδη αυτου 847 Czech BKR 28:15 Kozla takй jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt ustaviиnou, obмtovati budete Hospodinu s mokrou obмtн jeho. Болгарская Библия 28:15 И освен всегдашното всеизгаряне да се принася Господу един козел в принос за грях, с възлиянието му. Croatian Bible 28:15 Povrh trajne paljenice neka se Jahvi prinosi jedan jarac kao okajnica s njezinom ljevanicom." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
28:15 И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. Греческий Библия και 2532 χιμαρον εξ 1537 1803 αιγων ενα 1520 περι 4012 αμαρτιας 266 κυριω 2962 επι 1909 της 3588 ολοκαυτωσεως της 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 ποιηθησεται και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 σπονδη αυτου 847 Czech BKR 28:15 Kozla takй jednoho v obмt za hшнch, mimo obмt ustaviиnou, obмtovati budete Hospodinu s mokrou obмtн jeho. Болгарская Библия 28:15 И освен всегдашното всеизгаряне да се принася Господу един козел в принос за грях, с възлиянието му. Croatian Bible 28:15 Povrh trajne paljenice neka se Jahvi prinosi jedan jarac kao okajnica s njezinom ljevanicom." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
28:15 И освен всегдашното всеизгаряне да се принася Господу един козел в принос за грях, с възлиянието му. Croatian Bible 28:15 Povrh trajne paljenice neka se Jahvi prinosi jedan jarac kao okajnica s njezinom ljevanicom." Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
28:15 Povrh trajne paljenice neka se Jahvi prinosi jedan jarac kao okajnica s njezinom ljevanicom."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
VERSE (15) - :22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
:22; 15:24 Le 4:23; 16:15 Ro 8:3 2Co 5:21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ