TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:31 сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מלבד 905 עלת 5930 התמיד 8548 ומנחתו 4503 תעשׂו 6213 תמימם 8549 יהיו 1961 לכם ונסכיהם׃ 5262 Украинская Библия 28:31 окрім сталого цілопалення та хлібної його жертви це принесете, вони будуть безвадні у вас, і їхні литі жертви. Ыйык Китеп 28:31 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык менен нан курмандыгынан тышкары бул курмандыктарды куюлуучу курмандык менен кошо Мага алып келгиле. Алардын эч кемчилиги жок болсун. Русская Библия 28:31 сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. Греческий Библия πλην 4133 του 3588 ολοκαυτωματος του 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 και 2532 την 3588 θυσιαν 2378 αυτων 846 ποιησετε 4160 5692 μοι 3427 αμωμοι 299 εσονται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 τας 3588 σπονδας αυτων 846 Czech BKR 28:31 To mimo obмt zбpalnou ustaviиnou, a obмt suchou jejн obмtovati budete; bez poљkvrny aќ jsou s obмtmi svэmi mokrэmi. Болгарская Библия 28:31 Тия да принесете (без недостатък да бъдат) с възлиянието им, в прибавка на всегдашното всеизгаряне с хлебния му принос. Croatian Bible 28:31 Prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice." Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :19 Mal 1:13,14
28:31 сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מלבד 905 עלת 5930 התמיד 8548 ומנחתו 4503 תעשׂו 6213 תמימם 8549 יהיו 1961 לכם ונסכיהם׃ 5262 Украинская Библия 28:31 окрім сталого цілопалення та хлібної його жертви це принесете, вони будуть безвадні у вас, і їхні литі жертви. Ыйык Китеп 28:31 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык менен нан курмандыгынан тышкары бул курмандыктарды куюлуучу курмандык менен кошо Мага алып келгиле. Алардын эч кемчилиги жок болсун. Русская Библия 28:31 сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. Греческий Библия πλην 4133 του 3588 ολοκαυτωματος του 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 και 2532 την 3588 θυσιαν 2378 αυτων 846 ποιησετε 4160 5692 μοι 3427 αμωμοι 299 εσονται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 τας 3588 σπονδας αυτων 846 Czech BKR 28:31 To mimo obмt zбpalnou ustaviиnou, a obмt suchou jejн obмtovati budete; bez poљkvrny aќ jsou s obмtmi svэmi mokrэmi. Болгарская Библия 28:31 Тия да принесете (без недостатък да бъдат) с възлиянието им, в прибавка на всегдашното всеизгаряне с хлебния му принос. Croatian Bible 28:31 Prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice." Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :19 Mal 1:13,14
28:31 окрім сталого цілопалення та хлібної його жертви це принесете, вони будуть безвадні у вас, і їхні литі жертви. Ыйык Китеп 28:31 Дайыма чалынуучу бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык менен нан курмандыгынан тышкары бул курмандыктарды куюлуучу курмандык менен кошо Мага алып келгиле. Алардын эч кемчилиги жок болсун. Русская Библия 28:31 сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. Греческий Библия πλην 4133 του 3588 ολοκαυτωματος του 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 και 2532 την 3588 θυσιαν 2378 αυτων 846 ποιησετε 4160 5692 μοι 3427 αμωμοι 299 εσονται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 τας 3588 σπονδας αυτων 846 Czech BKR 28:31 To mimo obмt zбpalnou ustaviиnou, a obмt suchou jejн obмtovati budete; bez poљkvrny aќ jsou s obмtmi svэmi mokrэmi. Болгарская Библия 28:31 Тия да принесете (без недостатък да бъдат) с възлиянието им, в прибавка на всегдашното всеизгаряне с хлебния му принос. Croatian Bible 28:31 Prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice." Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :19 Mal 1:13,14
28:31 сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. Греческий Библия πλην 4133 του 3588 ολοκαυτωματος του 3588 δια 1223 2203 παντος 3956 και 2532 την 3588 θυσιαν 2378 αυτων 846 ποιησετε 4160 5692 μοι 3427 αμωμοι 299 εσονται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 τας 3588 σπονδας αυτων 846 Czech BKR 28:31 To mimo obмt zбpalnou ustaviиnou, a obмt suchou jejн obмtovati budete; bez poљkvrny aќ jsou s obмtmi svэmi mokrэmi. Болгарская Библия 28:31 Тия да принесете (без недостатък да бъдат) с възлиянието им, в прибавка на всегдашното всеизгаряне с хлебния му принос. Croatian Bible 28:31 Prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice." Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :19 Mal 1:13,14
28:31 Тия да принесете (без недостатък да бъдат) с възлиянието им, в прибавка на всегдашното всеизгаряне с хлебния му принос. Croatian Bible 28:31 Prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice." Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :19 Mal 1:13,14
28:31 Prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice." Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - :19 Mal 1:13,14
VERSE (31) - :19 Mal 1:13,14
:19 Mal 1:13,14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ