TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλα 235 τα 3588 μωρα 3474 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 τους 3588 σοφους 4680 καταισχυνη 2617 5725 και 2532 τα 3588 ασθενη 772 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 καταισχυνη 2617 5725 τα 3588 ισχυρα 2478 Украинская Библия 1:27 Але Бог вибрав немудре світу, щоб засоромити мудрих, і немічне світу Бог вибрав, щоб засоромити сильне, Ыйык Китеп 1:27 Акылдууларды уятка калтырыш эчүн, Кудай бул дүйнөнүн акылсыздарын тандап алды. Күчтүүлөрдү уятка калтырыш эчүн, Кудай бул дүйнөнүн алсыздарын тандап алды. Русская Библия 1:27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; Греческий Библия αλλα 235 τα 3588 μωρα 3474 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 τους 3588 σοφους 4680 καταισχυνη 2617 5725 και 2532 τα 3588 ασθενη 772 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 καταισχυνη 2617 5725 τα 3588 ισχυρα 2478 Czech BKR 1:27 Ale coћ blбznivйho jest u svмta, to sobм vyvolil Bщh, aby zahanbil moudrй, a to, coћ jest u svмta mdlй, Bщh vyvolil, aby zahanbil silnй. Болгарская Библия 1:27 Но Бог избра глупавите неща на света, за да посрами мъдрите; също избра Бог немощните неща на света, за да посрами силните; Croatian Bible 1:27 Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake; Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 27-29 Из древних надписей в римских катакомбах видно, что и в Риме большинство христиан принадлежало к низшему или среднему классу общества (пекаря, садовники, хозяева таверн, отпущенники, иногда адвокаты). У Минуция Феликса христиане обозначаются как indocti, impoliti, rodes, agrestes (VII:12). Это обстоятельство, какое имело место и в Коринфе, представляет собою самое разительное свидетельство того, что христианство победило мир без всякой внешней помощи, а своею внутреннею силою. Целью у Бога было при этом - смирить человеческую гордость, которая мешала человеку обратиться за помощью к Богу, сознавши прежде свою немощь (ср. Рим III:27).
1:27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλα 235 τα 3588 μωρα 3474 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 τους 3588 σοφους 4680 καταισχυνη 2617 5725 και 2532 τα 3588 ασθενη 772 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 καταισχυνη 2617 5725 τα 3588 ισχυρα 2478 Украинская Библия 1:27 Але Бог вибрав немудре світу, щоб засоромити мудрих, і немічне світу Бог вибрав, щоб засоромити сильне, Ыйык Китеп 1:27 Акылдууларды уятка калтырыш эчүн, Кудай бул дүйнөнүн акылсыздарын тандап алды. Күчтүүлөрдү уятка калтырыш эчүн, Кудай бул дүйнөнүн алсыздарын тандап алды. Русская Библия 1:27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; Греческий Библия αλλα 235 τα 3588 μωρα 3474 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 τους 3588 σοφους 4680 καταισχυνη 2617 5725 και 2532 τα 3588 ασθενη 772 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 καταισχυνη 2617 5725 τα 3588 ισχυρα 2478 Czech BKR 1:27 Ale coћ blбznivйho jest u svмta, to sobм vyvolil Bщh, aby zahanbil moudrй, a to, coћ jest u svмta mdlй, Bщh vyvolil, aby zahanbil silnй. Болгарская Библия 1:27 Но Бог избра глупавите неща на света, за да посрами мъдрите; също избра Бог немощните неща на света, за да посрами силните; Croatian Bible 1:27 Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake; Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 27-29 Из древних надписей в римских катакомбах видно, что и в Риме большинство христиан принадлежало к низшему или среднему классу общества (пекаря, садовники, хозяева таверн, отпущенники, иногда адвокаты). У Минуция Феликса христиане обозначаются как indocti, impoliti, rodes, agrestes (VII:12). Это обстоятельство, какое имело место и в Коринфе, представляет собою самое разительное свидетельство того, что христианство победило мир без всякой внешней помощи, а своею внутреннею силою. Целью у Бога было при этом - смирить человеческую гордость, которая мешала человеку обратиться за помощью к Богу, сознавши прежде свою немощь (ср. Рим III:27).
1:27 Але Бог вибрав немудре світу, щоб засоромити мудрих, і немічне світу Бог вибрав, щоб засоромити сильне, Ыйык Китеп 1:27 Акылдууларды уятка калтырыш эчүн, Кудай бул дүйнөнүн акылсыздарын тандап алды. Күчтүүлөрдү уятка калтырыш эчүн, Кудай бул дүйнөнүн алсыздарын тандап алды. Русская Библия 1:27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; Греческий Библия αλλα 235 τα 3588 μωρα 3474 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 τους 3588 σοφους 4680 καταισχυνη 2617 5725 και 2532 τα 3588 ασθενη 772 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 καταισχυνη 2617 5725 τα 3588 ισχυρα 2478 Czech BKR 1:27 Ale coћ blбznivйho jest u svмta, to sobм vyvolil Bщh, aby zahanbil moudrй, a to, coћ jest u svмta mdlй, Bщh vyvolil, aby zahanbil silnй. Болгарская Библия 1:27 Но Бог избра глупавите неща на света, за да посрами мъдрите; също избра Бог немощните неща на света, за да посрами силните; Croatian Bible 1:27 Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake; Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 27-29 Из древних надписей в римских катакомбах видно, что и в Риме большинство христиан принадлежало к низшему или среднему классу общества (пекаря, садовники, хозяева таверн, отпущенники, иногда адвокаты). У Минуция Феликса христиане обозначаются как indocti, impoliti, rodes, agrestes (VII:12). Это обстоятельство, какое имело место и в Коринфе, представляет собою самое разительное свидетельство того, что христианство победило мир без всякой внешней помощи, а своею внутреннею силою. Целью у Бога было при этом - смирить человеческую гордость, которая мешала человеку обратиться за помощью к Богу, сознавши прежде свою немощь (ср. Рим III:27).
1:27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; Греческий Библия αλλα 235 τα 3588 μωρα 3474 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 τους 3588 σοφους 4680 καταισχυνη 2617 5725 και 2532 τα 3588 ασθενη 772 του 3588 κοσμου 2889 εξελεξατο 1586 5668 ο 3588 θεος 2316 ινα 2443 καταισχυνη 2617 5725 τα 3588 ισχυρα 2478 Czech BKR 1:27 Ale coћ blбznivйho jest u svмta, to sobм vyvolil Bщh, aby zahanbil moudrй, a to, coћ jest u svмta mdlй, Bщh vyvolil, aby zahanbil silnй. Болгарская Библия 1:27 Но Бог избра глупавите неща на света, за да посрами мъдрите; също избра Бог немощните неща на света, за да посрами силните; Croatian Bible 1:27 Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake; Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 27-29 Из древних надписей в римских катакомбах видно, что и в Риме большинство христиан принадлежало к низшему или среднему классу общества (пекаря, садовники, хозяева таверн, отпущенники, иногда адвокаты). У Минуция Феликса христиане обозначаются как indocti, impoliti, rodes, agrestes (VII:12). Это обстоятельство, какое имело место и в Коринфе, представляет собою самое разительное свидетельство того, что христианство победило мир без всякой внешней помощи, а своею внутреннею силою. Целью у Бога было при этом - смирить человеческую гордость, которая мешала человеку обратиться за помощью к Богу, сознавши прежде свою немощь (ср. Рим III:27).
1:27 Но Бог избра глупавите неща на света, за да посрами мъдрите; също избра Бог немощните неща на света, за да посрами силните; Croatian Bible 1:27 Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake; Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 27-29 Из древних надписей в римских катакомбах видно, что и в Риме большинство христиан принадлежало к низшему или среднему классу общества (пекаря, садовники, хозяева таверн, отпущенники, иногда адвокаты). У Минуция Феликса христиане обозначаются как indocti, impoliti, rodes, agrestes (VII:12). Это обстоятельство, какое имело место и в Коринфе, представляет собою самое разительное свидетельство того, что христианство победило мир без всякой внешней помощи, а своею внутреннею силою. Целью у Бога было при этом - смирить человеческую гордость, которая мешала человеку обратиться за помощью к Богу, сознавши прежде свою немощь (ср. Рим III:27).
1:27 Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake; Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25 Толковая Библия преемников А.Лопухина 27-29 Из древних надписей в римских катакомбах видно, что и в Риме большинство христиан принадлежало к низшему или среднему классу общества (пекаря, садовники, хозяева таверн, отпущенники, иногда адвокаты). У Минуция Феликса христиане обозначаются как indocti, impoliti, rodes, agrestes (VII:12). Это обстоятельство, какое имело место и в Коринфе, представляет собою самое разительное свидетельство того, что христианство победило мир
VERSE (27) - Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25
Ps 8:2 Isa 26:5,6; 29:14,19 Zep 3:12 Mt 4:18-22; 9:9; 11:25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ