ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 1:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:9 Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πιστος
    4103 ο 3588 θεος 2316 δι 1223 ου 3739 εκληθητε 2564 5681 εις 1519 κοινωνιαν 2842 του 3588 υιου 5207 αυτου 846 ιησου 2424 χριστου 5547 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257
    Украинская Библия

    1:9 Вірний Бог, що ви через Нього покликані до спільноти Сина Його Ісуса Христа, Господа нашого.


    Ыйык Китеп
    1:9 Силерди өз Уулу – Теңирибиз Ыйса Машайак менен мамилелешүүгө чакырган Кудай ишенимдүү.
    Жыйындагы бөлүнүүлөр

    Русская Библия

    1:9 Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.


    Греческий Библия
    πιστος
    4103 ο 3588 θεος 2316 δι 1223 ου 3739 εκληθητε 2564 5681 εις 1519 κοινωνιαν 2842 του 3588 υιου 5207 αυτου 846 ιησου 2424 χριστου 5547 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257
    Czech BKR
    1:9 Vмrnэќ jest Bщh, skrze nмhoћ povolбni jste k ъиastenstvн Syna jeho Jezukrista, Pбna naљeho.

    Болгарская Библия

    1:9 Верен е Бог, чрез Когото сте били призовани в общението на Сина Му Исуса Христа нашия Господ.


    Croatian Bible

    1:9 Vjeran je Bog koji vas pozva u zajedniљtvo Sina svojega Isusa Krista, Gospodina naљega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Co 10:13 Nu 23:19 De 7:9; 32:4 Ps 89:33-35; 100:5 Isa 11:5; 25:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-9

    Прежде чем приступить к обличению недостатков коринфской Церкви, Ап. говорит о том, что есть в этой Церкви хорошего. Он благодарит Бога за
    благодать вообще и особенно за те благодатные дарования, какие имеют коринфяне, и высказывает уверенность в том, что Христос доведет их благополучно до конца их земного странствования, чтобы они бестрепетно могли предстать страшному суду Христову.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET